osho samadhi समाधिः 日本語

messages from all enlightened masters

ch13 : 黄金の華の秘密(太乙金華宗旨)Vol 1

f:id:premmashal:20190915181930j:image
 
ch13 : 黄金の華の秘密(太乙金華宗旨)Vol 1
 
 
 
黄金の華の秘密(太乙金華宗旨)
The secret of the Golden Flower
 
 
 
ch13 : The Secret of Secrets, Vol 1
 
 
 
chapter 13
A Listening Heart
心 heart を聴くこと
 
23 August 1978 am in Buddha Hall
 
 
 
太乙金華宗旨 / 黄金の華の秘密の原文
 
 
 
回光調息第四
 
呂祖曰。
 
宗旨只要純心行去、不求驗而驗自至。
大約初機病痛、昏沉散亂、二種盡之。
卻此有機竅、無過寄心於息、息者自心也。
自心為息、心一動、而即有氣、氣本心之化也。
 
吾人念至速、霧頃一妄念、即一呼吸應之。
故內呼吸與外呼吸、如聲響之相隨、
一日有幾萬息、即有幾萬妄念。
神明漏盡、如木稿灰死矣。
 
然則欲無念乎、不能無念也、
欲無息乎、不能無息也。
莫若即其病而為藥、
則心息相依是已、
故回光兼之以調息、
此法全用耳光。
 
一是目光、一是耳光。
目光者、外日月交光也、
耳光者、內日月交精也。
 
然精即光之凝定處、同出而異名也。
故聰明總一靈光而已。
 
坐時用目垂簾後、定個准則便放下。
然竟放下、又恐不能、即存心於聽息。
息之出入、不可使耳聞、聽惟聽其無聲也。
一有聲、便粗浮而不入細、即耐心輕輕微微些、
愈放愈微、愈微愈靜、
久之、忽然微者速斷、
此則真息現前、而心體可識矣。
 
蓋心細則息細、心一則動氣也、
息細則心細、氣一則動心也。
定心必先之以養傑者、亦以心無處入手、
故緣氣為之端倪、所謂純氣之守也。
 
子輩不明動字、
動者以線索牽動言、
即制字之別名也。
即可以奔趨使之動、獨不可以純靜使之寧乎。
此大聖人、視心氣之交、而善立方便、以惠後人也。
 
丹書云 : 「雞能抱卵心常聽」、此要訣也。
蓋雞之所以能生卵者、以暖氣也。
暖氣止能溫其殼、不能入其中、則以心引氣入、
其聽也、一心注焉、心入則氣入、得暖氣而生矣。
故母雞雖有時出外、而常作側耳勢、其神之所注未常少間也。
神之所注、未嘗少間、即暖氣亦晝夜無間、而神活矣。
神活著、由其心之先死也。
人能死心、元神活矣。
死心非枯稿之謂、乃專一不二之謂也。
 
佛云 : 「置心一處、無事不辦。」
心易走、即以氣純之、
氣易粗、即以心細之、
如此而焉有不定者乎。
 
 
 
Chapter13 is until here.
Chapter15 is from here.
 
 
 
大約昏沉、散亂二病、只要靜功、
日日無間、自有大休息處。
若不靜坐時、雖有散亂、亦不自知。
既知散亂、即是卻散亂之機也。
昏沉而不知、與昏沉而知、相去奚啻干里!
不知之昏沉、真昏沉也。
知之昏沉、非全昏沉也、清明在是矣。
 
散亂者、神馳也、
昏沉者、神未清也、
散亂易治、而昏沉難醫。
譬之病焉、有痛有癢者、藥之可也、
昏沉則麻木不仁之症也。
散者可以收之、亂者可以整之、
若昏沉、則蠢蠢焉、冥冥焉。
散亂尚有方所、至昏沉全是魄用事也。
散亂尚有魂在、至昏沉則純陰為主矣。
 
靜坐時欲睡去、便是昏沉。
卻昏沉、只在調息、
息即口鼻出入之息、雖非真息、而真息之出入、亦於此寄焉。
 
凡坐須要靜心純氣、
心何以靜、用在息上、
息之出入、惟心自知、不可使耳聞、
不聞則細、細則清、
聞則氣粗、粗則濁、
濁則昏沉而欲睡、
自然之理也。
 
雖然心用在息上、
又善要會用、
亦是不用之用、
只要微微照聽可耳。
 
此句有微義、
何謂照?即眼光自照。
目惟內視而不外視、不外視而惺然者、即內視也、非實有內視。
何謂聽?即耳光自聽、
耳惟內聽而不外聽、不外聽而惺然者、即內聽也、非實有內聽。
聽者聽其無聲、視者視其無形。
目不外視、耳不外聽、則閉而欲內馳。
惟內視內聽、則既不外走、又不內馳、而中不昏沉矣、
此即曰月交精交光也。
 
昏沉欲睡、即起散步、神清再坐。
清晨有暇、坐一蛀香為妙。
過午人事多擾、易落昏沉、
然亦不必限定一蛀香、
只要諸緣放下、靜坐片時、
久久便有入頭、不落昏沉睡者。
 
 
 
The Secret of the Golden Flower
 
( It is from osho’s English discourse series of 
The Secret of Secrets. )
 
 
 
Master Lu-Tsu said:
 
The decision must be carried out with a collected heart and not seeking success;
success will then come of itself.
 
In the first period of release there are chiefly two mistakes:
indolence and distraction.
 
But that can be remedied;
the heart must not enter into the breathing too completely.
 
Breathing comes from the heart.
 
What comes out of the heart is breath.
 
As soon as the heart stirs there develops breath-energy.
 
Breath-energy is originally transformed activity of the heart.
 
When our ideas go very fast they imperceptibly pass into fantasies which are always accompanied by the drawing of a breath,
because this inner and outer breathing hangs together like tone and echo.
 
Daily we draw innumerable breaths and have an equal number of fantasies.
 
And thus the clarity of the spirit ebbs away as wood dries out and ashes die.
 
So, then, should a man have no imagining in his mind?
 
One cannot be without imaginings.
 
Should one not breathe?
 
One cannot be without breathing.
 
The best way is to make a medicine of the illness.
 
Since heart and breath are mutually dependent, 
the circulation of the light must be united with the rhythm of breathing.
 
For this, light of the ear is above all necessary.
 
There is a light of the eye and a light of the ear.
 
The light of the eye is the united light of the sun and moon outside.
 
The light of the ear is the united seed of sun and moon within.
 
The seed is thus the light in crystallized form.
 
Both have the same origin and are different only in name.
Therefore, understanding (ear) and clarity (eye) are one and the same effective light.
 
In sitting down after lowering the lids, 
one uses the eyes to establish a plumb-line and then shifts the light downward.
 
But if the transposition downward is not successful, 
then the heart is directed towards listening to the breathing.
 
One should not be able to hear with the ear the outgoing and intaking of the breath.
 
What one hears is that it has no tone.
 
As soon as it has no tone, 
the breathing is rough and superficial,
and does not penetrate into the open.
 
Then the heart must be made quite light and insignificant.
 
The more it is released, the less it becomes;
the less it is, the quieter.
 
All at once it becomes so quiet that it stops.
 
Then the true breathing is manifested and the form of the heart comes to consciousness.
 
If the heart is light, 
the breathing is light,
for every movement of the heart affects breath-energy.
 
If breathing is light,
the heart is light,
for every movement of the breath-energy affects the heart.
 
In order to steady the heart,
one begins by taking care of the breath-energy.
 
The heart cannot be influenced directly.
 
Therefore the breath-energy is used as a handle,
and this is what is called maintenance of the concentrated breath-energy.
 
Children, do you not understand the nature of movement?
 
Movement can be produced by outside means.
 
It is only another name for mastery.
 
One can make the heart move merely by running.
 
Should one not also be able to bring it to rest by concentrated quietness?
 
The great holy ones who knew how the heart and breath-energy mutually influence one another have thought out an easier procedure in order to help posterity.
 
”The hen can hatch her eggs because her heart is always listening.”
 
That is an important magic spell.
 
The hen can hatch the eggs because of the energy of heat.
 
But the energy of the heat can only warm the shells;
it cannot penetrate into the interior.
 
Therefore she conducts this energy inward with her heart.
 
This she does with her hearing.
 
In this way she concentrates her whole heart.
 
When the heart penetrates, 
the energy penetrates,
and the chick receives the energy of thr heat and begins to live.
 
Therefore a hen, even when at times she leaves her eggs,
always has the attitude of listening with bent ear.
 
Thus the concentration of the spirit is not interrupted.
 
Because the concentration of the spirit suffers no interruption,
neither does the energy of heat suffer interruption day or night,
and the spirit awakens to life.
 
The awakening of the spirit is accomplished because the heart has first died.
 
When a man can let his heart die,
then the primal spirit wakes to life.
 
To kill the heart does not mean to let it dry and wither away,
but it means that it has to become undivided and gathered into one.
 
 
 
太乙金華宗旨 / 黄金の華の秘密の日本語
 
(osho の英語の講話 The Secret of Secrets にある文の和訳のみ)
 
 
 
呂祖師は言った、
 
決心 decision は純粋な心 heart で行わなければならない
そして、成功 success を求めないことだ、
成功 success は後で自ずからやって来るだろう。
 
解放 release の最初の時期 first period には
主に2つの誤り two mistakes がある、
昏沈 indolence と 散乱 distraction だ。
 
しかし、それは薬(治療)remedied であることができる、
 
呼吸 breathing にあまりにも完全に
心 heart を寄せてはならない。
 
呼吸 breathing は心 heart よりなる。
心 heart から生じるものが息 breath だ。
 
心 heart が動くとすぐに
息の気 breath-energy が発生する。
 
息の気 breath-energy は
本来 originally 心 heart の活動 activity が変容した transformed ものである。
 
私達の考え ideas はとても速く
空想 fantasies の中へとわずか一瞬 imperceptibly に過ぎ去る考えは
いつも呼吸 breath の動きが一緒に同行している accompanied
 
ゆえに、
この内なる inner 呼吸 breathing と
外なる outer 呼吸 breathing は
声・音調 tone と こだま・反響 echo のように
互いに一緒にいる。
 
毎日、私達は数え切れないほど多く innumerable 呼吸 breaths をしている
そして、等しい equal 数ほどの空想 fantasies を持っている。
 
それゆえに、精神 spirit の透明さ clarity が
漏れ尽くすこと ebbs away は
木 wood が枯れ dries そして 灰 ashes が死ぬ die ようなものだ。
 
そうすると、人はその人のマインド(思考)mind の中に
想像 imagining を持たないべきだろうか?
 
人は想像 imaginings なしであることはできない。
 
人は呼吸 breathe をしないべきだろうか?
 
人は呼吸 breathing なしであることはできない。
 
最良の方法は病い illness の薬 medicine をつくることだ。
 
心 heart と 息 breath が お互いに依存 dependent しあっているならば、
循環している光の円(回光)circulation of the light は
呼吸 breathing のリズム rhythm と
統合 united しなければならない。
 
この方法のためには、
耳 ears の光 light を用いて全うする。
 
目 eyes の光 light があるように
耳 ears の光 light がある。
 
目 eyes の光 light は
外側 outside にある 太陽 sun と 月 moon の光 light の統合 united である。
 
耳 ears の光 light は
内側 within にある太陽 sun と 月 moon の統合 united である。
 
種 seed とはゆえに
結晶した形 crystallized form の光 light だ。
 
両方 both 同じ元 origin を持っている
ただ名前 name だけが異なる different だけだ。
 
ゆえに、
理解 understanding(耳 ears)と
明晰さ clarity(目 eyes)は
1つ one であり
同じ光 light の効果 effective だ。
 
坐っている時、瞼 lids を低く下げて半眼にした後、
鼻先 tip of the nose(鼻尖)に定めるために両目 eyes を使う
すると、光 light は下降 downward へ移る。
 
しかし、もし、下降 downward への移行が成功しないならば、
すると、心 heart は呼吸 breathing を聴くこと listening へと直接向かう。
 
呼吸 breath の出たり outgoing 入ったり intaking する音が耳 ears  で聞こえる hear ことができるべきではない。
 
人が聞くものとは声・音調 tone がないものだ。
 
まもなく声・音調 tone がなく、
呼吸 breathing は粗雑 rough で表面的 superficial であり、
開いている open 中へと貫いて penetrate いない。
 
すると、心 heart はまあまあ明るく、
そして、ごくわずか insignificant にしなければならない。
 
より多くそれが解放 released されるほど、
それはより減少になる、
より静かに quieter なる。
 
突然、それは止まることでとても静か quiet になる。
 
すると、真の呼吸 true breathing が現れ manifested 
心 heart の形 form が意識 consciousness にやって来る。
 
もし、心 heart が光 light であるならば、
呼吸 breathing は光 light だ、
心 heart の毎瞬は息の気 breath-energy に影響 affects する。
 
もし、呼吸 breathing が光 light ならば、
心 heart は光 light だ、
息の気 breath-energy の毎瞬は心 heart に影響 affects する。
 
心 heart を安定 steady するためには、
息の気 breath-energy を養うことをまず始めることだ。
 
心 heart は直接影響されることはできない。
 
ゆえに、息の気 breath-energy をきっかけとして使う、
そして、これは
純粋な息の気 breath-energy の保守 maintenance
純気之守
と呼ばれる方法だ。
 
子輩 children、あなた方は
動き movement の本質 nature を理解していないかな?
 
動き movement は
外側 outside の意味によって生産される produced ことができる。
 
それは制する mastery の別名だけだ。
 
心 heart の動き move は単に走ることによって作ることができる。
 
平静 quietness に集中する concentrated ことにより
休息 rest を持たらすこともできないべきだろうか?
 
偉大な聖人 great holy は
心 heart と 息の気 breath-energy が互いに影響することを知り
後世まで伝えること posterity を助けるために
より容易い手順 procedure を打ち立てることにした。
 
金丹道の秘伝書が言うには、
 
 「雞能抱卵心常聽」
 
『雌鶏 hen が卵をかえすことができるのは
彼女の心 heart がいつも聴いている listening からだ。』
 
これは重要な魔法の呪文 magic spell だ。
 
雌鶏 hen は卵をかえすことができるのは
心の気・暖気 energy of heat のためだ。
 
しかし、心の気・暖気 energy of heat は
卵の殻 shells だけを暖める warm ことができるが、
卵の中まで浸透 penetrate できない。
 
ゆえに、雌鶏 hen は彼女の心 heart と一緒に
この気を内に向けて energy inward 伝導する conducts。
 
雌鶏 hen は彼女の聴くこと・聴 hearing と一緒にこれを行う。
 
このやり方で彼女は彼女の全ての心 heart を集中する concentrates。
 
心 heart が浸透 penetrates する時、
気 energy は浸透 penetrates し、
そして、雛 chick は心の気・暖気 energy of heat を受け取り
そして、生きはじめる。
 
ゆえに、雌鶏 hen は、
彼女の卵から離れている時でさえ、
いつも耳 ears を傾けて聴く・聴 listening 姿勢 attitude である。
 
ゆえに、精神 spirit の集中 concentration は妨げられない not interrupted。
 
なぜなら、昼も夜も、
精神 spirit の集中 concentration は妨害 interruption に苦しむことなく、
心の気・暖気 energy of heat も妨害 interruption に苦しむことがないならば、
精神 spirit は生 life に目覚める awakens。
 
精神 spirit の目覚め awakening は完成した accomplished
なぜなら、心 heart が先に死ぬ died からだ。
 
人間がその人の心 heart を死なせることができる時、
すると、原初 primal の 精神 spirit は生 life に目覚める wakes。
 
心 heart を殺す kill こととは
それを枯れてしおれさせることを意味するのではない、
しかし、心 heart が
分割されていない undivided
そして、1つ one に集まった gathered
अद्वैत advaita アドヴァイタ non-duality 不二 unity 一元性 
を意味する。
 
 
 
物語だ…
 
昔の禅 zen の導師 master 道悟 Dogo には
崇信 Soshin と呼ばれる弟子 disciple がいた。
 
崇信 Soshin が 道悟 Dogo のもとに帰依 novice した時、
崇信 Soshin は
学校の先生達 instructs が生徒達 pupils に教えるように
禅 zen でも
導師 master が 弟子 disciple である彼に
きっと指示を与え教える instruct だろうと期待した expected。
 
しかし、道悟 Dogo は、
何1つ特別なことを崇信 Soshin に言わなかった、
そして、まったく indeed
弟子 disciple に何か珍しい unusual ことを
伝える conveying つもり intention がないように見えた appeared。
 
ついに、崇信 Soshin はもう我慢できなくなり
禅 zen について何も彼に示してくれないことで
彼の導師 master を責めた reproached。
 
「しかし、私はあなたがここに来て以来ずっと
禅 zen の習い事 lessons をあなたに与えている、
But I have been giving you lessons in Zen ever since you arrived,」
 
道悟 Dogo は言った。
 
「えー?Oh?」
崇信 Soshin は言った、
「いつ、それが可能でしたか?
When could that possibly have been?」
 
「あなたが私に私の朝のお茶を持ってくる時、
When you bring me my morning tea,」
 
道悟 Dogo は言った、
 
「私はそれを受け入れる。
あなたが私に食事を運ぶ時、私はそれを食べる。
あなたが私に頭を下げる時、私はそれに感謝の念を示している。
 
禅 zen を学ぶ learn のに、あなたは他に何を期待 expect しているのかな?
 
I accept it. 
When you serve me a meal, I eat it. 
When you bow to me, I acknowledge it. 
How else do you expect to learn Zen?」
 
 
 
道(Tao タオ)は分かち合う shared ことはできる
しかし、分割 divide することはできない。
 
Tao can be shared but cannot be divided. 
 
道(Tao タオ)は示す shown ことはできる
しかし、言う say ことはできない。
 
Tao can be shown but cannot be said.
 
導師 master は道(Tao タオ)の中で生きる live。
 
The Master lives in Tao. 
 
弟子 disciple はその精神 spirit を吸収 imbibe しなければならない。
 
The disciple has to imbibe the spirit of it. 
 
 
 
それは「教えること teaching」ではない、
それは「教えること teaching」であることはできない
…全ての「教えること teaching」は表面的 superficial だ。
 
It is not a teaching, 
it cannot be a teaching 
– all teachings are superficial. 
 
それは「教えること teaching」よりもっと深くあらねばならない。
 
It has to be deeper than a teaching. 
 
それはエネルギーの転送 energy transfer であらねばならない。
 
It has to be an energy transfer. 
 
そのエネルギーの転送 energy transfer は
心 heart から 心 heartへ、
魂 soul から 魂 soul へ、
体 body から 体 body へ
であらねばならない。
 
It has to be heart to heart, soul to soul, body to body. 
 
それは言葉によるもの verbal であることはできない。
 
It cannot be verbal. 
 
 
 
そして、弟子 disciple は
導師 master の中に顕れている manifesting そのエネルギー energy を
観て see、
見て watch
観察し observe、
感じて feel、
愛 love さなければならない。
 
And the disciple has to see, watch, observe, feel, love the energy that is manifesting in the Master. 
 
ゆっくりゆっくり、一歩一歩、
導師 master のそばに坐っている sitting だけで、
弟子 disciple は多くの秘密 secrets を学ぶ learns、
彼らがけっして教えられることがなくとも。
 
Slowly slowly, by and by, 
just sitting by the side of the Master, 
the disciple learns many secrets, 
although they are never taught.
 
最も偉大な秘技 secrets の1つは
導師 master のそばで坐っている sitting ことだ、
弟子 disciple は導師 master の呼吸 breathes と同じように
呼吸 breathing しはじめる。 
 
One of the greatest secrets is that sitting by the Master’s side, 
the disciple starts breathing in the same way the Master breathes. 
 
共時性 シンクロニシティ synchronicity が生じる。
 
There arises a synchronicity. 
 
そして、共時性 シンクロニシティ synchronicity の中で
2人は出会う two meet。
 
And in that synchronicity the two meet. 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915183947j:image
(達磨と弟子の出会い)
 
 
 
それは恋人同士でも起こる happen。
 
もし、あなたが誰かと深い愛 love の中にいて、
横に坐り sitting、
あなたの愛する人と一緒に坐る sitting ならば、
もし、あなたが観察 observe すると、
あなたは驚くだろう、
突然、まったくなんの理由もなく、
あなたによって深めようとしたわけでもないのに、
あなたは隣に坐る愛する人と同じように呼吸 breathing をしていることを。
 
 
 
愛する人が息を吐く exhales と、
あなたも息を吐く exhales。
 
愛する人が息を吸う inhales と、
あなたも息を吸う inhale。
 
そして、突然、あなたは繋がる connected、
連結して一緒になる linked together。
 
 
 
呼吸 breath はとほうもなく重要だ。
 
Breath is of immense importance. 
 
 
 
母親 mother は 子供 child とそのようにして繋がっている connected。
 
そして、ときどき、
子供 child と 母親 mother の間の距離が
何千マイルも離れている場合でさえ
もし子供 child に危険 danger があるならば
母親 mother の心 heart は
直ちに影響を受ける affected ことがある。
 
彼ら親子の呼吸 breathing はとても繋がっている connected
…彼らは同じような呼吸 breathe をしている。
 
そして、それには明らかな obvious な理由がある。
 
母親 mother の子宮 womb の中にいる子供 child は
9ヶ月間、母親 mother を通して呼吸 breathing をしていた。
 
子供 child は子供 child 自身で呼吸 breath をしていなかった。
 
それは子供 child の 母親 mother の呼吸 breath だった、
そして、子供 child は 母親 mother の呼吸 breathing に単に従っていた following だけだ。
 
母親 mother は 子供 child のために呼吸 breathing をしていた、
子供 child の代わりに behalf、
 
9ヶ月間、彼ら親子は深い
共時性 シンクロニシティ synchronicity の中で生きた。
 
子供 child が生まれた後でさえ、
それは続いている continues。
 
もし、本当の愛 love があるならば、
それは彼ら親子の全生涯の間、
続いていく continue ことができる。
 
 
 
今や、科学 science もそれを証明 proofs している。
 
アメリカや、ロシアや、他の国々でも、
最近、鳥や動物を使った多くの実験 experiments が行われている。
 
子供 child は遠く離れた場所に連れて行かれ
そして、殺された、
そして、科学者達は
利用可能な全ての洗練された精密機器に繋がれた母親 mother を観察する。
 
The child is taken far away and then killed, 
and they watch the mother with all the sophisticated instruments available. 
 
子供 child が殺された瞬間
…それは何千マイルも離れていた…
直ちに、母親 mother の呼吸 breath は変化する change。
 
The moment the child is killed 
– it may be a thousand miles away – 
immediately the mother’s breath changes. 
 
直ちに、まさにその瞬間、
母親 mother の呼吸 breath は揺さぶられ shaken
彼女の中に震えが trembling 生じる。
 
Immediately, in the exact moment, 
her breath becomes shaken; 
a trembling arises in her. 
 
彼女は
理由もなく、
明らかな理由もないのに
パニック panic、痛み pain を感じる。
 
She feels panic, pain, for no reason, for no apparent reason. 
 
なんらかの直感 intuitive、
親子2人 two の間にはどんな媒体 medium もない、
…親子2人は
目に見える 可視 visible のなにかによって繋がって connected はいない、
しかし、そこには
目に見えない 不可視 invisible のなにかの糸 threads がある。
 
Something intuitive, 
something without any medium between the two 
– they are not visibly connected by anything, 
but there are some invisible threads, too.
 
 
 
弟子 disciple は
導師 master が「教えること teaching」は何かではなく
導師 master の在り方 HOW THE MASTER IS BEING を
学ばなければならない。
 
The disciple has to learn not what the Master is teaching 
but HOW THE MASTER IS BEING. 
 
 
 
それが道悟 Dogo がこれを言う時の意味だ、
 
That’s what Dogo means when he says, 
 
「しかし、私はあなたがここに来て以来ずっと
禅 zen の習い事 lessons をあなたに与えている、
 
あなたが私に私の朝のお茶を持ってくる時、
私はそれを受け入れる。
 
But I have been giving you lessons in Zen ever since you arrived. 
 
When you bring me my morning tea, I accept it. 
 
あなたはそれを見た watched ことはないのかな
…私がそれを受け入れる accept やり方を?
 
Have you not watched it 
– the way I accept it? 
 
私があなたからお茶を受け入れる accept 時
あなたは私と共に深い調和 harmony の中に落ちて fallen はいないのかな?
 
Have you not fallen in deep harmony with me when I accept the tea from you? 
 
あなたが私に食事を運ぶ時、私はそれを食べる。
あなたが私に頭を下げる時、私はそれに感謝の念を示している。
 
禅 zen を学ぶ learn のに、あなたは他に何を期待 expect しているのかな?
 
When you serve me a meal, I eat it. 
When you bow to me, I acknowledge it. 
How else do you expect to learn Zen?」
 
導師 master は言っている、
 
私の仕草 gestures を見なさい watch
…私の歩き方 the way I walk、
私の坐り方 the way I sit、
私の呼吸の仕方 the way I breathe、
私が単にあなたと共に坐るあり方 the way I simply sit with you、
私があなたを見るあり方 the way I look at you、
私の千と一つの応答 respond の小さなあり方を
the way I respond in a thousand and one small ways。
 
 
 
教義 doctrine を待たないようにしなさい、
導師 master の臨在 presence が唯一の教義 doctrine だ。
 
Don’t wait for a doctrine; 
the Master’s presence is the only doctrine there is. 
 
 
 
本物の「教えること teaching」は
まったく「教えること teaching」ではない、
 
それは転送 transfer だ
 
…転送 transfer は
言葉 words の超越 beyond と 
経典 scriptures の超越 beyond だ。
 
The real teaching is not a teaching at all, 
it is a transfer 
– a transfer beyond words and beyond scriptures. 
 
そして、
呼吸 breath の調和 harmony をとおして
転送 transfer は起こる happen 。
 
And the transfer happens through the harmony of the breath.
 
 
 
私もまたあなた方に言いたい
教えること teaching、
教義 doctrine、
哲学 philosophy、
宗教 religion として
私もまたあなた方に何1つ差し出す offer ものはない。
 
私は全く教えること teach が何1つもない。
 
私は多くの分かち合う share ものを持っている、
 
しかし、教えること teach は何1つもない
 
…または、
無 nothing だけを教えている teach !
 
I have much to share, but nothing to teach 
– or, ONLY NOTHING to teach! 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915184521j:image
 
 
 
しかし、私があなた方に転送 transferred したい
その無 nothing を感じるためには、
あなた方は私とリズム rhythm の中に落ちなければならないだろう。
 
But to feel that nothing that I would like to be transferred to you, 
you will have to fall in rhythm with me. 
 
そして、小さなことが妨害をする disturb、
とても小さなことが。
 
そして、あなたは
なにが妨害 disturbances なのかを
ゆっくりゆっくりと気づいていかなければならない。
 
 
 
夜の दर्शन darshan ダルシャン の中で
ときどき、私は少数のサニヤシン達 sannyasins を呼んで
誰かにエネルギー energy を転送 transfer する私を手伝ってもらっている。
 
(दर्शन darshan ダルシャン perceiving, seeing 知覚すること・観ること)
 
私は何度もプラディーパ Pradeepa を呼んだ、
しかし、毎回、私は彼女を呼んだ後で
吐き気 nauseous を感じる。
 
I have been calling Pradeepa many times, but each time I call her afterwards I feel nauseous. 
 
私は不思議に思った。
 
何が起こっているのだろうか?
 
彼女はこのように美しい女性であり、
私のために大きな愛 love がある、
だからこそ、私は私の手伝いのために彼女を呼ぶ。
 
しかし、毎回、吐き気 nauseous を感じることが起こっている。
 
ちょうど前回、私はとても吐き気 nauseous を感じたので
私はその中を、それの全体 whole の問題 matter の中を
調べ look なければならなかった。
 
すると、私は要点 point がわかった。
 
 
 
彼女は
肉 meat、卵 eggs そして他の
ベジタリアンではない non-vegetarian 食べ物を
食べているにちがいない。
 
She must be eating non-vegetarian food meat, eggs and other things. 
 
これが彼女の呼吸 breath を醜く ugly している、
それが彼女の内なる inner 調和 harmony 全体 whole を妨害 disturbed している。
 
That is making her breath ugly, 
that is making her whole inner harmony disturbed
 
だからこそ、彼女は私と共に同調 tune の中へ落ちていくことができない。
 
That’s why she cannot fall in tune with me. 
 
そして、もし、彼女が同調 tune の中へと落ちていくことができないならば、
それは妨害 disturbance をつくる。
 
And if she cannot fall in tune, it creates a disturbance. 
 
 
 
彼女は私を愛 love している、
しかし、彼女の愛 love はまだ無意識 unconscious である。
 
She loves me, but her love is still unconscious. 
 
もし、彼女がもう少し意識 conscious になるならば、
彼女はそれをわかるだろう、
 
彼女が私と共に在るためには
あなたはあなたの中の多くのことを変えなければならないことがわかるだろう。
 
If she becomes a little more conscious, 
she will see it, 
she will see that to be with me you will have to change many things in you.
 
私と共に在るためには、
そして、私と共により深く移動するためには、
心 heart と 心 heart の接触 contact を持つためには、
あなたはあなたが抱えている
不必要な荷物を落とさなければならないだろう。
 
To be with me, 
and to move deeper with me, 
to have a heart-to-heart contact, 
you will have to drop the unnecessary luggage that you carry. 
 
 
 
今や、ベジタリアンではない non-vegetarian  ことである必要はない
 
…それは瞑想者 meditator のためではない、
 
さもなければ、あなたは不必要な妨害を作り出している。
 
Now, there is no need to be a non-vegetarian 
– it is not for a meditator; 
otherwise, you are creating unnecessary hindrances. 
 
それはあなたの柔らかさを妨害するだろう
…それはあなたの中にある種の残酷さ cruelty を作り出すだろう。
 
It will disturb your softness 
– it will create a kind of cruelty in you. 
 
あなたはそれに『気づく aware』ことはないかもしれない、
なぜなら、あなたは全く気づいてないからだ、
しかし、あなたが私のもとへやって来る時
私はただの(あなたを映し出す)鏡 mirror である。
 
You may not be aware of it, 
because you are not aware at all, 
but when you come to me I am just a mirror.
 
 
 
今や、プラディーパ Pradeepa は
彼女自身の『存在 being』の中に
大きな吐き気 nauseousness をつくっているにちがいない。
 
Now Pradeepa must be creating a great nauseousness in her own being. 
 
彼女はそれに慣れているかもしれない、
だから、彼女は気づいていない。
 
She may have become accustomed to it, so she is not aware. 
 
しかし、何度も何度も、私は吐き気 nauseous を感じていた、
なぜなら、あなたが私とエネルギー energy で関わる relate 時は
それは一方通行ではないからだ、
 
私のエネルギー energy があなたの中へとと入っていき、
あなたのエネルギー energy が私の中へと入る。
 
But again and again I was feeling nauseous, 
because when you relate to me with energy it is not one-way: 
my energy moves into you, 
your energy moves into me. 
 
それは一方通行であることはできない。
 
1つの円 circle を作り出す、
循環 circulation が起こりはじめる。
 
It can’t be one-way. 
A circle is created; 
circulation starts happening. 
 
 
 
これはただの1つの例えだ。
そして、これはプラディーパ Pradeepa だけでなく、
あなた方全てだ。
 
This is just an example. 
And this is not only for Pradeepa, it is for you all.
 
もし、あなた方がもっともっと深く私と同調 tune したいならば、
 
もし、あなた方が私に起こった道(Tao タオ)を分かち合いたいならば、
 
あなた方はもっと意識 conscious して、
もっと注意深く alert あらねばならないだろう
 
あなたが何をしているのか、
あなたが何を食べているのか、
あなたが何を読んでいるのか、
あなたが何を聴いているのか、
あなたがどこへ行こうとしているのか、
あなたが誰と一緒に混ざっているのかを。
 
If you want to be more and more deeply in tune with me, 
if you want to share the Tao that has happened to me, 
you will have to be more conscious, more alert to 
what you are doing, 
what you are eating, 
what you are reading, 
what you are listening to, 
where you are going, 
with whom you are mixing. 
 
それは全一 total の努力 effort でなければならない。
 
It has to be a total effort. 
 
それは24時間の気づき(覚醒)awareness でなければならない、
なぜなら、小さなことが集まり一緒になると
それらの影響 impact は大きくなるからだ。
 
It has to be a twenty-four-hour awareness, 
because small things gather together and their impact is great.
 
 
 
もし、あなたが誰かに怒り angry
そして、あなたが誰かと喧嘩をし fighting
その後、あなたが私に会いに来ると、
当然、あなたは私から遠く離れるだろう。
 
だからこそ、イエス Jesus は言う
 
「もし、あなたが祈る pray ために寺院 temple へ行くならば
あなたが誰かを傷つけた hurt こと、
あなたが誰かを侮辱した insulted こと、
あなたが誰かに怒った angry ことを
思い出したら remember
または、もし、あなたが誰かに怒りを持ったならば、
まず、行って許し forgiven を請いなさい、
そしてその後で、祈り pray に来なさい、
さもなければ、あなたは神 God と関わる relate ことができないだろう。
 
if you go to the temple to pray and 
you remember that you have hurt somebody, insulted somebody, 
that you are angry at somebody 
or if you have angered somebody, 
first go and ask to be forgiven, 
only then come to pray; 
otherwise, you will not be able to relate with God.」
 
 
 
最初に行って謝りなさい。
最初に物事をきれいにしなさい。
 
First go and apologize. 
First clear things.
 
 
 
ミケランジェロ Michelangelo が
システィナ礼拝堂 Sistine Chapel で
仕事をしている時にそれは起こった。
 
彼はイエス Jesus の絵を描いていた。
その絵はほとんど完成 complete だった
…最後の仕上げを施すだけだった…
しかし、彼は最後の仕上げがとても難しいことがわかっていた。
 
エス Jesus がイエス Jesus らしく現れていなかった、
なにかがイエス Jesus の顔に欠けていた
…柔らかさ softness、
女性性らしさ feminineness がそこにはなかった、
愛 love の質 quality がそこにはなかった。
 
彼は何日間も試し続けた、
そしてその後、彼は思い出した remembered
彼が友達と口論 quarrelled したことを
そして、彼は彼自身の中にそれを抱いていることを。
 
そしてその後、彼はイエス Jesus がこう言っていたのを思い出した remembered、
 
もし、あなたが祈り pray に行くならば
そして、あなたが友達や兄弟について良い感じでないならば、
まず最初に行って許し forgiveness を請いなさい。
 
彼は礼拝堂 chapel から急いで飛び出した、
友達のもとへと行った、
彼の許し forgiveness を請うた
そして、全てのことを話した。
 
「何日間も私は働いていた、
しかし、私はイエス Jesus の顔であるべきの
エス Jesus の顔を描き出すことができなかった。
なにかの怒り anger がまだそこにある。
 
For days together I have been working,
but I cannot bring out Jesus’ face as it should be.
Something angry remains in it.」
 
…なぜなら、なにかとは彼の内側 inside の怒り anger である。
 
もし、そこに怒り anger や困難 hard な感じがあって
あなたが絵を描くつもりならば、
あなたの手 hands は描く paint だろう、
あなたの絵 painting は表す represent だろう、
あなたの絵 painting は基本的にあなたを反映する reflect だろう。
 
そして、彼が許しを請い
そして、彼が許される日、
彼は全く異なる気分 mood の中へとやって来る。
 
そして、数分の仕事だけで、
その絵 painting は完成 complete した。
 
そして、それは最も美しいイエス Jesus の絵 paintings の中の1つである。
 
ただ少しの筆入れで、
その絵 painting は生き生きとし、
エス Jesus が浮かび上がる、
なぜなら、今や、ミケランジェロ の心 heart は同調 tune の中にあるからだ。
 
 
 
道(Tao タオ)は分かち合うことができる。
 
Tao can be shared. 
 
しかし、そのためには、
あなたは導師 master と一緒に
それを分かち合う sharing 方法を学ばなければならない、
そして、あなたは多くの物事について
とても注意深く見なければならない。
 
But then you have to learn the ways of sharing it with the Master, 
and you have to be very watchful about many things. 
 
 
 
それは簡単 simple な方法だが
とても複雑 complex でもある。
 
It is simple in a way and yet very complex, too. 
 
簡単 simple だ、
なぜなら、もし、あなたが本当に開いて open 調和 harmony の中に在るならば、
それは一瞬の間に起こる happen ことができるからだ。
 
Simple, because if you are really open and in harmony, 
it can happen in a single split moment. 
 
複雑 complex だ、
なぜなら、あなたが全く気づいて aware いない
あなたのとても小さな癖 habits を
あなたは変えなければならないだろうからだ。
 
Complex, because you will have to change your very small habits of which you are not aware at all. 
 
あなたはあなたの生 life 全て total を変えなければならないだろう。
 
You will have to change your total life.
 
 
 
だからこそ、私は言う
私は教えること teach として
あなた方に差し出す offer ものは何1つもない、
私は扇動 provocation として 
あなたに伝える impart ためのエネルギー energy を持っている。
 
私はあなたに哲学 philosophy や神学 theology の仕組み system を与えてはいない、
 
私はあなたに私自身を与えている。
 
それは挑戦 challenge だ。
 
 
 
私のここ here での努力 effort は
あなたを目覚めさせる wake you up ことだ。
 
My effort here is to wake you up. 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915185318j:image
 
 
 
あなたは開き open、リズミカル rhythmic であらねばならないだろう、
そして、あなたはあなたの生 life の中の小さな事を
注意深く見なければ watch ならないだろう。
 
 
 
そして、呼吸 breath は最も重要だ。
 
あなたはこれらを学ばなければならないだろう
 
सत्सङ्गः satsaṅgaḥ SATSANG サットサンガ の呼吸の方法、
 
導師 master と一緒に呼吸をする方法、
 
あなたが愛 love の中にある時の呼吸の方法。
 
You will have to learn 
how to breathe in SATSANG 
how to breathe in the company of a Master, 
how to breathe when you are in love.
 
(सत्सङ्गः satsaṅgaḥ サットサンガ 
導師 master とのコミュニオン communion 交感)
 
 
 
呼吸 breathing は絶え間なく
あなたの感情 emotions と一緒に変化する change。
 
あなたが怒り anger である時、
あなたの呼吸 breathing はリズミカルではない unrhythmic、非対称 asymmetrical だ。
 
あなたが性欲 sexual lust の中にある時、
あなたの呼吸 breathing はほとんど発狂 insane だ。
 
あなたが穏やか calm で、静か quiet で、喜び joyful である時、
あなたの呼吸 breathing は音楽 musical の質がある、
あなたの呼吸 breathing はほとんど歌 song だ。
 
あなたが存在 existence の我が家 home にいると感じている時、
あなたが欲 desires がなく、 満足 contented を感じる時、
突然、呼吸 breathing はほとんど止まる stops。
 
あなたが畏怖 awe の、不思議 wonder な状態の中にある時、
呼吸 breathing は一瞬の間止まる stops。
 
そして、それらは最も素晴らしい生 life の瞬間だ、
 
なぜなら、
呼吸 breathing がほとんど止まる stops それらの瞬間の中でだけ
あなたは存在 existence と完全に同調 tune の中にあるからだ、
あなたは神 God の中にあり
神 God はあなたの中にある。
 
And those are the greatest moments of life, 
because only in those moments when breathing almost stops are you in utter tune with existence: 
you are in God and God is in you.
 
あなたの呼吸 breathing の体験 experience はもっともっと
深遠で profound、
吟味し scrutinized、
観察し observed、
よく見て watched、
分析し analyzed 
なければならない。 
 
どのようにして
あなたの呼吸 breathing が
あなたの感情 emotions と一緒に変化 change するのかを
観なさい see、
 
そして、その逆に  and vice versa
 
どのようにして
あなたの感情 emotions が
あなたの呼吸 breathing と一緒に変化 change するのかを
観なさい see。
 
 
 
たとえば、
あなたが恐れている afraid 時、
あなたの呼吸 breath の中の変化 change を観なさい watch
 
するとある日、
あなたが恐れていた afraid 時のような
同じパターン pattern の呼吸 breath に変える change ことを試してごらん。
 
And then one day try to change the breath to the same pattern as when you were afraid. 
 
そして、あなたは驚くだろう
もし、あなたがあなたの呼吸 breath を
あなたが恐れていた afraid 時のように変える change ならば、
恐れ fear があなたの中に生ずるだろう…直ちに。
 
あなたが誰かと深い愛 love の中にある時
あなたの呼吸 breathing を観なさい watch
彼の手を握り、
あなたの愛する人 beloved を抱きしめ、
あなたの呼吸 breathing を観なさい watch
 
すると、ある日、木の下に静かに silently 坐って sitting いるだけで、
同じ方法の中で再びあなた自身の呼吸 breathing を観なさい watch
 
パターン pattern を作り、
再び同じゲシュタルト gestalt の中へと落ちて行きなさい。
 
あなたの愛する人 beloved を抱きしめていた hugging のと同じ方法で呼吸 breathe をしなさい、
そして、あなたは驚くだろう、
 
全存在 whole existence があなたの愛する人 beloved になることを。
 
the whole existence becomes your beloved. 
 
再びあなたの中に大きな愛 love が生じる。
 
それは一緒に起こる。
 
 
 
ゆえに、
योगः yogaḥ ヨーガ、
तंत्र tantra タントラ、
道(Tao タオ)では
 
…これら3つ全ての素晴らしいシステムの中で
人間の意識 consciousness の科学 science
人間の意識 consciousness の拡大 expansion…
 
呼吸 breathing は鍵 key の現象の1つだ。
 
それら3つは全て呼吸 breathing に働きかけてきた。
 
 
 
गौतम बुद्धः Gautam Buddha ゴータマ・ブッダ
瞑想 meditation のシステムの全体 whole は
呼吸 breath の確かな質次第だ。
 
彼は言う、
 
「単にあなたの呼吸 breath を観なさい watch
呼吸 breath を変えることなく。
呼吸 breath をどんな方法に変えることなく、
単に観なさい simply watch。」
 
しかし、あなたは驚くだろう、
あなたが観る watch 瞬間、
呼吸 breath は変わる changes、
あなたはどうすることもできない。
 
गौतम बुद्धः Gautam Buddha ゴータマ・ブッダは言う、
 
「あなたの呼吸 breath を変えないように、
単に観なさい。
 
Don’t change your breath, simply watch.」
 
しかし、あなたが観る watch 瞬間、
呼吸 breath は変わる changes、
 
なぜなら、注意深く観ること watchfulness は
それ自身のリズム rhythm があるからだ。
 
だからこそ、गौतम बुद्धः Gautam Buddha ゴータマ・ブッダ は言う、
 
「あなたは呼吸 breath を変える change 必要はない、
単に観なさい。
 
You need not change it; simply watch.」
 
注意深く観ること watchfulness は
それ自身の種類の呼吸 breathing をもたらすだろう
…それはひとりでにやって来る。
 
そして、ゆっくりゆっくり、あなたは驚くだろう、
あなたがより注意深く観る watchful ようになると、
呼吸 breath は減少 less するからだ。
 
呼吸 breath はより長く longer、より深く deeper なる。
 
 
 
例えば、もし、あなたが
1分間に16回呼吸 breathing をしていたならば、
今 now では、あなたの呼吸 breath は
6回、または4回、または3回と減少していくかもしれない。
 
あなたが注意深く観る watchful ようになると、
呼吸 breath はより深く deeper、
より長く longer なる、
そして、同じ時間の期間の中で
呼吸 breath はもっともっと減少 less していく。
 
 
 
すると、あなたは呼吸 breath 側からもそれをすることができる。
 
ゆっくり slowly、
静かに quietly、
深く長く deep long 
呼吸 breath すると、
突然、あなたはあなたの中に
注意深く観ること watchfulness が生じるのがわかるだろう。
 
ひとつひとつの感情 emotion が
あなたの呼吸 breathing のシステムの中に
極性 polarity を持っているかのようだ、
 
それはあなたの呼吸 breathing によって
引き金 triggered であることができる。
 
It is as if each emotion has a polarity In your breathing system:
it can be triggered by your breathing.
 
 
 
しかし、最も良いのは
あなたが愛 love の中にある時や、
あなたがあなたの友達のそばに坐っている時に
観る watch ことだ。
 
あなたの呼吸 breath を観なさい watch
なぜなら、呼吸 breath の愛 love のリズム rhythm は
最も重要 important だからだ、
 
それはあなたの全存在 whole being を
変容する transform だろう。
 
Watch your breath, 
because that loving rhythm of breath is most important: 
it will transform your whole being.
 
 
 
愛 love は
分離 separate した『存在 being』としてのあなたの位置 position の
からしさ absurdity、虚偽 falsity を
最も鋭敏 sharply に感じる feel ところだ。
 
Love is where you feel most sharply the absurdity, the falsity, of your position as a separated being. 
 
だがまさに、このまさしく分離 separation、
この不合理 absurdity が、
あなたが他のどんな方法でも表現する express ことできないことを
あなたは表現する express ことができる。
 
Yet by this very separation, this absurdity, 
you are able to express what you could not express in any other way. 
 
あなたのまさしく他者であること otherness によって
あなたは一体感 identity を祝う celebrate ことができる。
 
By your very otherness you are able to celebrate identity.
 
ゆえに、愛 love の逆説 paradox、
あなたは2人 two だが『1つ one』だと感じる。
 
Hence, the paradox of love; 
you are two and yet you feel one. 
 
あなたは『1つ one』だが
あなたは2人 two であることを知っている。
 
You are one, yet you know you are two. 
 
2つであること twoness の中の
ऐक्यम् aikyam oneness 1つであること、
 
それは愛 love の逆説 paradox だ。
 
Oneness in twoness: 
that is the paradox of love. 
 
 
 
そして、
祈り prayer の逆説 paradox でもなければならない、
瞑想 meditation の逆説 paradox でもなければならない。
 
究極的 ultimately には、
あなたの愛する人 beloved、
あなたの恋人 lover、
あなたの友達 friend、
あなたの母親 mother、
あなたの子供 child、と
あなたが一緒に感じるような一体感を
ある稀な価値ある瞬間の中で
あなたは存在 existence と『1つ one』であると感じなければならない。
 
Ultimately you have to feel as one with existence as you feel with your beloved, with your lover, with your friend, with your mother, with your child, in some rare valuable moments. 
 
あなたのまさしく他者であること otherness によって
あなたは一体感 identity を祝う celebrate ことができる。
 
By your very otherness you are able to celebrate identity.
 
 
 
वेदः vedaḥ ヴェーダ(知識・知る手段)Vedas は言う、
 
TATHVAMASI
तत्त्वमसि tát túvam ási Tat Tvam Asi タットヴァマシ
 
I am that. 私はそれだ。
 
 
 
これは最も偉大な愛 love の状態だ、
私はそれだ、または、汝は
 
This is the greatest statement of love: 
I am that, or, Thou art that. 
 
 
 
そこには分離 separation の気づき awareness がはっきりあるが
深い統合 deep unity でもある。
 
There is a clear-cut awareness of separation, and yet a deep unity too. 
 
波 wave は海 ocean から離れている separate が
海 ocean から切り離されて separate いない。
 
The wave is separate from the ocean and yet not separate from the ocean.
 
あなたの愛 love の瞬間をもっともっと観なさい watch
 
注意深くありなさい Be alert。
 
あなたの呼吸 breathing の変化 change の仕方を観なさい see。
あなたの体 body の波動 vibrates の仕方を観なさい see。
 
あなたの女性 woman または あなたの男性 man をただ抱きしめ hugging、
実験 experiment してみなさい、
そして、あなたは驚くだろう。
 
ある日、
ただ抱きしめ合い hugging、
お互いに溶け合い melting、
少なくとも1時間坐る、
そして、あなたは驚くだろう、
それは最も幻覚的 psychedelic な体験 experience の1つであるだろう。
 
1時間、
なにもしないで、
ただお互いに抱きしめ合い hugging、
同化し merging、お互いに溶け合い melting、
ゆっくりゆっくり、呼吸 breathing は『1つ one』になるだろう。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915190031j:image
 
 
 
2人の体 bodies だが『1つ one』の心 heart であるかのように
あなたは呼吸 breath をするだろう。
 
あなたは一緒 together に呼吸 breath をするだろう。
 
そして、あなたが一緒 together に呼吸 breath をする時
 
…あなた自身のどんな努力 effort によるものではなく、
しかし、とても愛 love を感じているから
ただ呼吸 breathing に従うこと feeling が…
 
それらは素晴らしい瞬間、最も貴重 precious であるだろう、
 
この世のものではなく、
しかし、彼方 beyond の、遠く離れた。
 
You will breathe together. And when you breathe together – not by any effort of your own, but just because you are feeling so much love that the breathing follows – 
those will be the greatest moments, the most precious; not of this world, but of the beyond, the far out.
 
そして、それらの瞬間の中で
あなたは瞑想 meditative のエネルギー energy の
最初の一瞥 first glimpse があるだろう。
 
And in those moments you will have the first glimpse of meditative energy.
 
 
 
それらの瞬間の中で
文法 grammar はあきらめ gives up、
言語 language は期限が切れる expires。
 
In those moments grammar gives up, language expires. 
 
それを言うことを試してみる attempt 中で、
言語 language は期限が切れる expires、
 
そして、まさしく言語 language が死ぬ death ことにより
それを言うことができないものの地点 point についにやって来る。
 
In the attempt to say it, language expires, 
and by its very death does point at last to what it cannot say. 
 
そして、奥深いレベル profounder level で、
それは導師 master との関わり relationship であらねばならない。
 
And that has to be, on a profounder level, the relationship with the Master. 
 
そうしてはじめて、
道(Tao タオ)は炎 flame のように
導師 master から弟子 disciple へと飛び移る jump ことができる。
 
Then only can Tao jump as a flame from the Master to the disciple. 
 
あなたは呼吸の術 art of breathing を
学ばなければならないだろう。
 
You will have to learn the art of breathing.
 
 
 
経文 sutras だ。
 
 
 
呂祖師は言った、
 
決心 decision は純粋な心 heart で行わなければならない
そして、成功 success を求めないことだ、
成功 success は後で自ずからやって来るだろう。
 
 
Master Lu-Tsu said:
The decision must be carried out with a collected heart and not seeking success;
success will then come of itself.
 
 
呂祖曰。
宗旨只要純心行去、不求驗而驗自至。
 
 
 
とほうもなく重要 significant な声明 statement だ。
 
鍵 key となる声明 statement、
 
 
 
決心 decision は純粋な心 heart で行わなければならない…
 
 
The decision must be carried out with a collected heart…
 
 
宗旨只要純心行去…
 
 
 
まず最初のことだ、
 
人は決定的 decisive になった時にだけ
誕生 born する。
 
決心 decision と共に人の誕生 birth がある。
 
決定的でない、どっちつかず indecisiveness の中で生きている人は
まだ本当 really の人ではない。
 
そして大勢の人々は
決定的でない、どっちつかず indecisiveness の中で生きている、
彼らはどんなことについても決心する decide ことができない。
 
彼らはいつも他者を当てにして寄りかかっている lean、
他の誰かが彼らのために決める decide べきた。
 
ゆえに、人々は権威 authorities の周りにぶらさがっている hang。
 
権威であること authoritativeness は
大勢の人々が彼ら自身のために決心する decide ことができないという
ひとつの理由 single reason のために
世界 world の中に絶え間なくある。
 
彼らはいつも命令 order を与えられなければならない。
 
ひとたび命令 order が与えられたら、
彼らはそれに従う follow。
 
しかし、これは奴隷であること slavery だ、
 
これがいかにして
彼ら自身の魂 soul の誕生 birth を妨げている preventing ということだ。
 
 
 
決心 decision はあなたの『存在 being』の中で生ずる arise べきだ、
 
なぜなら、決定的であること decisiveness と共に
全体として1つに統一している完全な状態 integrity が生じる arises からだ。
 
Decision should arise in your being, 
because with decisiveness integrity arises. 
 
 
 
覚えておきなさい、
少数の決心 decisions をしなさい。
 
Remember, make a few decisions. 
 
決心 decisions はあなたを個 individual にするだろう。
 
Decisions will make you individual.
 
 
 
決定的でない、どっちつかずのこと indecisiveness とはなんだろう?
 
それはあなたが群衆 crowd であるという意味だ、
 
あなたの中の多くの声 voices が
お互いを否定し矛盾している contradicting、
 
そして、あなたはこちらかあちらか
どっちの道へ行くのかを決心する decide ことができない。
 
小さな物事でさえ人々は
決定的でない、どっちつかず indecisive である、
 
この映画かあの映画かどちらを観に行こうか
…そして、彼らは決定的でない、どっちつかず indecisive である。
 
決定的でない、どっちつかずのこと indecisiveness は
ほとんど彼らのまさに生 life の姿 style になっている。
 
これを買うのかあれを買うのか?
 
買い物へ行く時の人々をただ観なさい watch
 
彼らの決定的でない、どっちつかずのこと indecisiveness を観なさい see。
 
どこかのお店の中にただ坐り
そして、人々が来ては去るのをただ観なさい watch
…お客 customers を…
そして、あなたは驚くだろう、
 
人々は決心 decide の方法を知らない。
 
そして、決心 decide の方法を知らない人々は
漠然として vague、
ぼんやりして cloudy、
混乱している confused 
ままだ。
 
 
 
決心 decision と共に明晰さ clarity はやって来る。
 
そして、もし、決心 decision がすみずみまでに届いた far-reaching ならば、
もし決心 decision が
あなたの基礎 foundations、確かさ certainly と共に何かをするならば、
人は誕生 born する。
 
今では、私のもとにやって来る多くの人々がいて、彼らは言う、
 
「私達はサニヤス sannyas の中に
飛び込む jump か、飛び込まないかを
決心 decide できません。
 
We cannot decide whether to take the jump into sannyas or not.」
 
彼らは私に
飛び込む jump ことを
彼らに話して欲しい。
 
しかしすると、彼らは全ての要点 point を逃す miss。
 
もし、私があなたにこう言う、
 
「飛び込んで jump サニヤシン sannyasin になりなさい、
 
Take the jump and become a sannyasin,」
 
あなたは機会 opportunity を逃す missed、
大きな機会 opportunity を、
決心 decision をするための。
 
再びあなたは他の誰かを
当てにして寄りかかる leaned、
そして、それは魂 soul の成長 grows の方法ではない。
 
Again you have leaned on somebody else, 
and that is not the way a soul grows. 
 
そして、これは心 heart からの深い profound 決心 decision だ、
とほうもなく重要 significance な、
 
なぜなら、それはあなたの全ての生 life の姿 style を変える change だろうからだ、
それはあなたに新しい視界 vision を与えるだろう。
 
あなたは新しい方向 direction に動いて行くだろう、
あなたはまた再び同じではないだろう。
 
このような、すみずみにまでに届く far-reaching 決心 decisions は
その人自身の力 capable で取るべきだ。
 
Such far-reaching decisions one should be capable of taking on one’s own. 
 
 
 
人は覚悟 risk すべきだ。
 
覚悟 risk と共に、
勇気 courage と共に、
人は誕生する born。
 
 
 
そして、いつであれ、あなたが決心 decision をする時、
 
覚えておきなさい、
もし、あなたが決心 decision をするならば
その後、それに従い follow なさい、
 
さもなければ、決心 decision を取らないように、
 
なぜなら、それはもっと危険 dangerous だからだ
…決定的でない、どっちつかず indecisive であるよりもっと危険 dangerous だからだ。
 
決心 decision をして
そして、それに従わない not to follow ことは
あなたをとてもとても無力 impotent にするだろう。
 
すると、それは決心 decided をしなかった方がよかっただろう。
 
Then it would have been better not to have decided. 
 
決心 decide をした後
彼らの決心 decisions にけっして従わない never follow 人々がいる。
 
ゆっくりゆっくり、彼らは
彼らの『存在 being』の中の
全ての信頼 trust と自信 confidence を失う lose。
 
ゆっくりゆっくり、彼らは
なんであれ、彼らが決心 decide したことを
彼らがしないことを
完全によく知る。
 
Slowly slowly they know perfectly well that whatsoever they decide they are not going to do. 
 
彼らは分裂 split になる、
 
彼らは彼ら自身を欺く deceptive ようになる。
 
彼らが決心 decision をしている時、
その瞬間の中でさえ
彼らはそれに従わないことを知っている、
 
なぜなら、彼らは
彼らの「過去 past」と
彼らの「過去 past」の体験 experience を
知っているからだ。
 
いつであれ、彼らが決心 decide した時、
彼らはけっしてそれに従わなかった never followed。
 
 
 
そして、その後、とても小さな決心 decisions が
とても破壊的 destructive であることができる。
 
ただの小さな決心 decision が
 
…私は今日からタバコを吸わないだろう
I will not smoke from today…
 
ただのとても普通 ordinary の決心 decision、何も関係ない…
 
あなたがタバコを吸うか吸わないかは
世界 world には関係ない、
存在 existence は続いていく。
 
20年の内にあなたは結核 tuberculosis になるかもしれない、
しかし、それは治す cured ことができる。
 
または、あなたは2、3年早く死ぬかもしれない。
 
それがどうした?So what?
 
…あなたはけっして本当 really に生きて lived いなかった。
 
you never really lived.
 
 
 
先日、私は漫画 cartoon を観ていた。
 
ある男が女に尋ねていた、
 
「君は死後の生 life を信じる believe?
Do you believe in life after death?」
 
そして、女は言う、
 
「これがそれよ!This is it!」
 
 
 
それを信じる believe 必要はない、
これがそれだからだ。
 
There is no need to believe in it, this is it
 
あなたはそのような死 death の 生 life を生きている living、
 
死後にこれよりもっとなにができるのかな?
 
You are living such a dead life, 
what more can there be after death? 
 
それはただ同じままだろう。
 
It will be just the same. 
 
これがそれだからだ!
 
This is what it is!
 
 
 
しかし、小さな決心 decision、
タバコを吸わないというような
とてもつまらない trivial 決心 decision でも、
決心 decision した後、
それに従わない not to follow ならば
それはとても危険 dangerous だ。
 
あなたはあなた自身の自信 self-confidence を失う lose だろう。
 
あなたはあなた自身の『存在 being』への信頼 trust を失う lose だろう。
 
あなたは疑いを持つ mistrustful ようになるだろう。
 
それはそのような決心 decisions をしない方がより良い。
 
タバコを吸い続けなさい Go on smoking。
 
 
 
そして、もし、あなたが決心 decide するならば、
その後、あなたは専念する committed。
 
And if you decide, then you are committed. 
 
すると、なにが起こっても、
あなたはそれをしなければならない。
 
そして、もし、あなたがそれをすることができるならば、
あなたはあなたの中に
明晰さ clarity が生じ arising、
雲 cloud は消え去り disappearing、
なにかが落ち着き settling、
中心 center(中核 core)に定まるのを
見つけるだろう。
 
決心 decision はとほうもなく重要 significant で意味深い meaningful。
 
 
 
決心 decision は純粋な心 heart で行わなければならない…
 
 
The decision must be carried out with a collected heart…
 
 
宗旨只要純心行去…
 
 
 
それが呂祖師の意味するものだ。
 
もし、あなたが決心 decide するならば、
すると、あなたの全ての心 heart をその決心 decide の中に入れよう。
 
If you do decide, then let your whole heart be in it. 
 
その後、あなたは後戻りしないことを確かにしなさい。
 
Then make it certain that you are not going back. 
 
 
 
それが私が何度も何度も私のサニヤシン達 sannyasins に言う時の意味だ、
 
That’s what I mean when I say again and again to my sannyasins, 
 
「橋を壊しなさい。Break the bridges.」
 
なぜなら、あなたは後戻りしないからだ、
だから、なぜ、橋 bridge を維持する keep のか?
 
Because you are not going back, so why keep the bridge? 
 
梯子 ladder を投げ捨てなさい。
 
Throw the ladder. 
 
boat を沈めなさい、
なぜなら、あなたは古い岸 old shore に
再び後戻りしないからだ。
 
Drown the boat, because you are not going back to the old shore again. 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915190847j:image
(後戻りしない決心)
 
 
 
もし、あなたが舟 boat を港に停泊したままにするならば、
あなたはまだ揺れている wavering という意味だ、
あなたはまだこう考えている、
 
「たぶん、いつの日か、私は戻らなければならない。
 
Maybe some day I have to go back.」
 
 
 
ちょうど数ヶ月前、
アヌプ Anup がアメリカ USA へ行った、
そして、私は彼が行く時に彼に話した、
 
「今 now、橋 bridges を完全 completely に壊しなさい break。
 
Break the bridges completely now.」
 
そして、彼は言った、
 
「はい、osho。Yes, Osho.」
 
そして、今 now、彼はやって来る、
私は彼に尋ねる、
 
「なにが起こったのかな?
橋についてはどうしたのかな?
 
What happened? What about the bridges?」
 
彼は言う、
 
「私は橋を壊すことはできませんでした。
 
I could not do that.」
 
 
 
それはなにを意味するのだろうか?
 
彼は半分の心 half-heartedly だけしかここ here にいないのだろう。
 
He will be here only half-heartedly. 
 
彼はドア door を開けた open まま後戻りした、
彼はあらゆる安全と安心を維持したままだ。
 
He has kept the door open to go back, 
he has kept every security there, safe. 
 
そして、問題 problem だ、
 
もし、彼が全一 total でここ here にいないのならば、
彼は成長 grow しないだろう。
 
そして、これは悪循環 vicious circle だ、
もし、彼が成長 grow しないならば、
数ヶ月後、彼はこう考えるだろう、
 
「橋 bridges を壊さなかったことは良かった。
osho の話を聴いて橋 bridges を壊して broken いたら、
私は今 now トラブル trouble の中にいるだろう。
ここ here では私にはけっして何1つも起こっていない!
あらゆるものをあそこに保管しておいて saved 良かった、
私はいつでも我が家 home に飛んで戻ることができる。」
 
そして、彼は、
彼が最も賢く clever、知性がある intelligent と考えるだろう。
 
しかし、彼が橋 bridges を安全 safe に維持したり
最初に、逃げ戻る escape back ためにドア doors を開けて open 維持した kept ことで、
彼は生ぬるい lukewarm 方法で、
決定的でない、どっちつかず indecisive の方法で、
不確かな uncertain 方法の中だけで
ここ here にいるだろう
…揺れている wavering。
 
揺れていること wavering と共に
あなたは私と共にいないだろう。
 
And with the wavering you will not be with me. 
 
 
 
あなたが純粋な心 heart で決心 decision する時にだけ
あなたは私と共にあることができる。
 
You can be with me only if you have taken a decision with a collected heart.
 
そうすると、成長 growth は可能 possible だ。
 
そうしてはじめて、成長 growth は可能 possible だ。
 
 
 
だから、要点 point を観なさい So see the point。
 
 
 
もし、あなたが私と共にここ here に全一 totally であるならば
成長 growth は可能 possible だ
 
if you are totally here with me growth is possible 
 
そして、後戻りする必要はないだろう
 
there will be no need to go back
 
そして、橋 bridges を持つ必要はないだろう。
 
there will be no need to have bridges. 
 
 
 
しかし、あなたが私と共にここ here に全一 totally でいないのならば、
 
But if you are not totally here with me, 
 
すると、橋 bridges は必要であるだろう、
 
then the bridges will be needed. 
 
そして、あなたはとても知性がある intelligent と感じるだろう
 
And you will feel very intelligent 
 
…あなたが私 osho を聴かなかったことは良かった。
 
– that it was good that you didn’t listen to me. 
 
「さあ、見てごらん、けっしてなに1つここ here で起こっていない、
そして、私は後戻りしなければならない。
 
私が全ての橋 bridges を壊していたら broken
すると、私はどうなっていただろう?」
 
これが論理的 logical なマインド(思考)mind の機能 function の仕方だ。
 
それはそれ自身の自滅的 suicidal な状況 situations を作り出す。
 
 
 
決心 decision は純粋な心 heart で行わなければならない
そして、成功 success を求めないことだ、
成功 success は後で自ずからやって来るだろう。
 
 
The decision must be carried out with a collected heart and not seeking success;
success will then come of itself.
 
 
宗旨只要純心行去、不求驗而驗自至。
 
 
 
そして、最も重要 important なことは、
 
もし、あなたが成功 success を求めている seeking ならば
あなたはすでに分割 divided している。
 
すると、あなたの心 heart は働いていない、
あなたの心 heart はすでに結果 result の中にある。
 
もし、あなたが分割 divided しているならば、
あなたは成功 succeed しないだろう。
 
 
 
成功 success は分割していない undivided 心 heart にだけ起こる happen、
 
成り行き consequence、
結果 result について
心配 worried しない人、
 
旅 journey それ自身をとほうもなく楽しんでいる人、
 
目的地 goal について気にしない concerned 人に。
 
 
 
まったく目的地 goal を
気にしない concerned 者だけが
到達する arrive
 
…なぜなら、彼らのマインド(思考)mind は少しも分割していない undivided からだ、
 
旅 journey の一瞬一瞬が
旅 journey の一歩一歩が
目的地 goal になるからだ。
 
彼らがどこにいようと、そこが目的地 goal だ。
 
 
 
成功 success は
成功 success についてまったく気にしない concerned
精神的 spiritual な道 path の上にある人々に
やって来る。
 
もし、あなたが成功 success について気にする concerned ならば、
成功 success はあなたにやっては来ない、
 
なぜなら、あなたのマインド(思考)mind は
未来 future のどこかにいるだろうからだ
そして、あなたは現在 present 中で働いていないだろうからだ。
 
そして、成功 success は
現在 present の中で
全一 totally に仕事をした場合にのみ
やって来ることができる。
 
この瞬間が次の瞬間の誕生 birth を与えていく。
 
もし、この瞬間に全一 totally に生きた lived ならば、
次の瞬間はきっとより深い全一 totality であり、
より高い質 quality の全一 totality である。
 
 
 
しかし、人々は分割 divided したまま行き続ける。
 
これらの問題 problems については
あなた方は考え think なければならない、
なぜなら、これらはみんなの問題 problems だからだ。
 
 
 
ちょうど数日前、アショカ Ashoka が私に手紙を書いて言った、
 
彼はここ here にいるが
彼はまだサッティヤ サイ ババ Satya Sai Baba の写真を彼の部屋に持っている、と。
 
今やそれは彼の部屋だ
…彼はそこに誰の写真でも持つことができる…
しかし、それは部屋の問題 question だけではない。
 
さあ、彼は問題 trouble の中にいるだろう。
 
私は彼に話した、
 
「あなたはサッティヤ サイ ババ Satya Sai Baba のもとへ行く。
そして、どうかあなたの部屋に私の写真を置かないようにしてください、
さもなければ、そこでもあなたは失敗 fail するだろう。
 
ここ here にいてもあちらにいても、
しかし、純粋な心 heart でありなさい、
心 heart を1つに統合 integrated しなさい。
 
もし、あなたがここ here に
半分の心 half-heartedly だけでいるならば、
私と一緒にいるより
サッティヤ サイ ババ Satya Sai Baba と一緒にいる方がより良い。」
 
しかし、私は彼の問題 problem を理解する、
私は彼が私の写真をも持つだろうことを知っている。
だから、彼の失敗 failure は運命 destined だ。
 
 
 
人は選ばなければならない。
人は決心しなければならない。
 
One has to choose. 
One has to decide. 
 
 
 
生 life の旅 journey の一歩一歩には、
別の道 alternative paths があり、
あなたは選ばなければならない
 
なぜなら、あなたは全ての道 paths を持つことはできないからだ、
そして、あなたは全ての道 paths を歩くことはできない。
 
そして、私は
なにが正しく right て、なにが間違っている wrong のかを
言っているのではない、
 
私が言っているのは
なんであれ、
あなたが全一 totally で選ぶ choose ことは
あなたのために正しい right 
ということだ。
 
 
 
時々それは起こった
もし、その人の全一 total の明け渡し surrender があったならば、
弟子 disciple は
光明を得ていない unenlightened 導師 master と一緒にいても
光明を得た enlightened ことがある。
 
Sometimes it has happened that if his total surrender was there, 
a disciple has become enlightened even with an unenlightened Master. 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915191429j:image
(光明を得ていない unenlightened 導師 master と一緒にいて
光明を得た enlightened ミラレパ。)
 
 
 
そして、完璧 perfect な導師 master と一緒にいても
なに1つ起こらない
ということは数え切れないほど多く起こる。
 
And thousands of times it happens that you may be with a perfect Master and nothing happens.
 
導師 master の完璧さ perfection よりも
あなたの全一さ totality の方がより問題 question だ。
 
It is more a question of your totality than of the perfection of the Master. 
 
間違っている wrong 人と一緒にいても
あなたは変容する transformed ことができる。
 
間違っている wrong 人があなたを変容する transform ことができるのではない、
 
しかし、もし、あなたの全一 total の決心 decision があるならば、
あなたの全一 total の決心 decision があなたを変容する transforms。
 
それははるかにもっと重要 important だ、
 
さもなければ、
もし、あなたが半分半分 half-half であるならば、
もし、あなたが分割 divided であるならば、
あなたがブッダ 覚者 buddha と一緒であることができても
なに1つ起こらないだろう。
 
どんな種類の分割 division も、
未来 future と 現在 present、
目的地 goal と 旅 journey、
この道 と あの道、
この導師 master または あの導師 master
…どんな種類の分割 division も危険 dangerous だ。
 
すると、あなたのエネルギー energy は無駄 wasted になるだろう、
 
そして、あなたは他人に責任 responsibility を投げる throw だろう。
 
 
 
たとえば、
もし、ここ here でアショカ Ashoka になに1つも起こらないならば
 
…そして、このやり方の中ではなに1つも起こらない…
 
すると、自然に、彼は
彼は間違っている wrong 場所にいるという
結論 conclusion にやって来るだろう。
 
彼は
彼が分割した divided 人であるという
要点 point を観ない see だろう、
 
彼は
彼は間違っている wrong 場所にいるという
ことだけを観る see だろう、
 
「この場所は私のための場所ではない。」と。
 
しかし、あなたがどこにいようと、
もし、あなたが分割 divided であるならばら
これは何度も何度も起こるだろう。
 
 
 
勇気を集めなさい。Gather courage
 
 
 
私はマインド(思考)mind が賢く clever ありたいことを知っている。
 
マインド(思考)mind は言う、
 
「なぜ、両方 both を維持 keep しないのか?
誰にわかるものか?
両方 both とも 維持 keep して別の道を開けておきなさい。
もし、これがうまくいかないならば、
すると、あっちはうまくいくかもしれない。」
 
しかし、これは生 life の機能 function の方法ではない。
 
あなたはケーキ cake を維持 keep したい、
そして、ケーキ cake も食べ eat たい。
 
それは不可能 impossible だ。
 
 
 
呂祖師は言う、
 
…そして、成功 success を求めないことだ、
 
 
and not seeking success;
 
 
…不求驗而驗自至。
 
 
 
なぜなら、それでさえ、分割 division になるだろうからだ。
 
完全にここ here と 今 now にありなさい、
分割 division なしで…
 
because even that will become a division. 
Be utterly herenow, with no division... 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915191848j:image

f:id:premmashal:20190915191841j:image
 
 
 
成功 success は後で自ずからやって来るだろう。
 
 
success will then come of itself.
 
 
…不求驗而驗自至。
 
 
 
そして、成功 success がひとりでにやって来る時、
それはとほうもなく美しい tremendous beauty。
 
あなたはそれを引きずる drag は必要ない、
それは華 flower のように開く opens、
 
あなたは強制的 forcibly に華 flower を開く open 必要はない。
 
そして、もし、あなたが強制的 forcibly に華 flower を開く open ならば
あなたは華 flower を殺して killed しまうだろう。
 
それは正しくないだろう。That will not be right. 
 
そして、あなたが正しい right 時期以前に
華 flower を開いた opened ならば、
その華 flower は香り fragrance がないだろう、
 
なぜなら、華 flower は
香り fragrance を集める、
香り fragrance をつくる、
正しい right 瞬間を待たなければならないからだ。
 
そして、香り fragrance が用意 ready できた時、
そうしてはじめて、華 flower はひとりでに開く open、
 
なぜなら、今では、それは存在 existence と一緒になにかを分かち合う share からだ。
 
人はその瞬間を楽しむべきだ。
人はその瞬間の中に全一 totally であるべきだ
そして、全てを忘れるべきだ。
 
そうすると、ある日、突然、
成功 success はやって来る。
 
ある日、突然、
黄金の華 Golden Flower は開く opened、
そして、あなたは離れた現実 separate reality の中へと連れて行かれる transported。
 
 
 
解放 release の最初の時期 first period には
主に2つの誤り two mistakes がある、
昏沈 indolence と 散乱 distraction だ。
 
 
In the first period of release there are chiefly two mistakes:
indolence and distraction.
 
 
大約初機病痛、昏沉散亂、二種盡之。
 
 
 
これらの2つの誤り two mistakes は
理解されなければならない。
 
These two mistakes have to be understood. 
 
 
 
1つは、女性性 feminine の マインド(思考)mind の誤り mistake だ、
 
もう1つは、男性性 masculine の マインド(思考)mind の誤り mistake だ。
 
One is the mistake of the feminine mind, 
the other is the mistake of the masculine mind.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192111j:image

f:id:premmashal:20190915192107j:image

f:id:premmashal:20190915192104j:image
 
 
 
女性性 feminine の マインド(思考)mind は
昏沈 indolence、怠惰 laziness をつくることができる、
 
なぜなら、それは受動的・消極的 passive だからだ。
 
The feminine mind can create indolence, laziness, because it is passive. 
 
そして、男性性 masculine の マインド(思考)mind は
散乱 distraction をつくることができる
 
なぜなら、それはとても活動的・積極的 active だからだ。
 
And the masculine mind can create distraction because it is too active. 
 
それはこれやあれがしたい…そして、あれも。
 
それはあらゆるところに急いで行き rush たい、
全ての方向 directions へ。
 
 
 
女性性 feminine の マインド(思考)mind は
受動的・消極的 passive だ、
それは待ち wait たい、
物事が起こるがままにしたい。
 
しかし、それも危険 danger であることができる
もし、それが無気力 lethargy になるならば、
もし、それが怠惰 laziness になるならば、
もし、それがある種の死 death になるならば。
 
 
 
覚えておきなさい、
 
受動的・消極的 passivity は
ポジティブ positive でも ネガティブ negative でも
あることができる、
 
活動的・積極的 activity が 
ポジティブ positive でも ネガティブ negative でも
あることができるように。
 
 
 
ポジティブ positive な 受動的・消極的  passivity の意味は
注意深く alert、
目覚めて awake いるが、
待っている waiting。
 
The positive passivity means to be alert, awake, yet waiting.
 
ネガティブ negative な 受動的・消極的  passivity の意味は
眠っていて asleep、
いびきをかいていて snoring、
そして、呼ばれるのを待っている。
 
The negative passivity means to be asleep, snoring, and to call it waiting.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192509j:image

f:id:premmashal:20190915192506j:image
 
 
 
あなたの愛する人がやって来る、
まもなく、彼はそのドアをノックするだろう。
 
さあ、あなたは2つの方法で待つ wait ことができる。
 
Now you can wait in two ways. 
 
 
 
ドア door が開く open までの
ポジティブ positive な待ち方 waiting は、
あなたの目 eyes は門 gate に釘付けになる fixed、
あなたの耳 ears は注意深くなる alert。
 
どんな音 sound
…足音の音 sound 、
ドアをノックする音 sound …
もし、枯れ葉が風にひらひら舞う flutters ことでさえ、
あなたはドアに急いで行く rush だろう。
 
誰かが道路 road を通り過ぎる、
あなたはドアに急いで行く rush だろう
…たぶん彼が来たかもしれない。
 
これがポジティブ positive な待ち方 waiting だ。
 
それは美しい。
 
 
 
しかし、もし、あなたがドアに鍵をかけて lock、
あなたが灯り light を消して、
あなたはこう言う、
 
「彼がやって来てノックをした時に、
その後に、私は彼に会いましょう、」
 
そして、あなたはいびき snoring をかきはじめる、
 
これは受動的・消極的 passive な種類の
ネガティブ negative な方だ、
 
これは昏沈 indolence だ。
 
 
 
神 God を待つ wait ことは完全 perfectly に良いことだ、
しかし、あなたの受動的・消極的 passivity は
生き生き alive として、
鮮明 vibrant であるべきだ。
 
It is perfectly good to wait for God, 
but your passivity should be alive, vibrant.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192509j:image

f:id:premmashal:20190915192506j:image
 
 
 
そして、2番目は散乱 distraction だ、
 
それは男性 male のマインド(思考)mind の質 quality だ。
 
And the second is distraction: 
that is the quality of the male mind. 
 
男性 male のマインド(思考)mind は
絶え間なく気を散らしている distracted
 
The male mind is continuously distracted. 
 
だからこそ、
女性性 feminine のマインド(思考)mind は
一夫一妻 monogamous であり
男性性 masculine のマインド(思考)mind は
一夫多妻 polygamous だ、
 
絶え間なく散乱している distracted 
…通り行くどんな女性 woman にも
彼は魅了される attracted。
 
彼は完全 completely に
彼がすでに結婚 married していることを忘れている forgets。
 
「あなたは私の命 life だ、
私はあなたのためだけに生きるよ。
あなたは私の喜び joy だ。
私の愛 love は永遠 forever だ。」
と言った女性 woman のことを
彼は完全 completely に忘れている forgets。
 
一瞬の間に、彼はその無意味な nonsense 全てを忘れてしまう forgets。
 
彼はとても容易く easily 散乱 distracted してしまう。
 
 
 
男性 male のマインド(思考)mind は
とても活動的・積極的 activity だ。
 
もし、それがポジティブ positive であるならば
活動的・積極的 activity であることは良い。
 
 
 
ポジティブ positive な活動的・積極的 activity とは
 
集中した活動 concentrated activity、
散乱していない undistracted 活動 activity だ
 
…井戸 well を掘る digging ために
1箇所 one spot を掘り続けることだ。
 
 
 
ネガティブ negative な活動的・積極的 activity とは
 
井戸 well を掘る digging ために
少しの間ここを掘って、
その後、他の場所を掘って、
その後、また他の場所を掘って
 
…全ての土地 ground を掘って壊しdestroying
どこの水 water の源 source にも到達 reaching しないことだ。
 
それが男性性 masculine のマインド(思考)mind に起こっていることだ、
 
彼はこの女性 woman を愛 love している
あっちの女性 woman を愛 love している、
そして、けっして、本物 reality の愛 love に到達 reaches しない。
 
それはただの表面的 superficial な現象 phenomenon のままだ。
 
それはけっして、親密さ intimacy にならない、
それはけっして、深く depth はならない。
 
それはけっして、
お互いの『存在 being』の
本物 real の関わり involvement にはならない
 
…表面的 superficial な接触 contact、
せいぜい肉体 body と 肉体 bodyの接触
性的 sexual な。
 
それはけっして、
心 heart に到達 reaches しない、
 
そして、確かに、けっして、
魂 soul にも到達 reaches しない。
 
なぜなら、
心 heart に到達 reach するためには、
魂 soul に到達 reach するためには、
「時間 time」が必要であるだろうからだ。
 
人は待って wait 深く掘ら dig deep なければならないだろう。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192840j:image
 
 
 
これらが2つの主な two chief 誤り mistakes の可能性 possible だ。
 
それらに気をつけなさい。Beware of them. 
 
 
 
とても活動的・積極的 active にならないこと、
そして、
とても怠惰 lazy(受動的・消極的 passive) にならないこと。
 
真ん中・中庸 middle のままでありなさい、
 
不活動的 inactively に 活動する active、
活動的 actively に 不活動する inactive。
 
真ん中・中庸 middle のままでありなさい。
 
Remain in the middle: 
inactively active, actively inactive. 
Remain in the middle. 
 
(両極端 polarity ではなく、
その両極端 polarity の真ん中・中庸 middle であること)
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192955j:image

f:id:premmashal:20190915192952j:image

f:id:premmashal:20190915192509j:image

f:id:premmashal:20190915192506j:image
 
 
 
あなたの活動・有爲(有為)action は
待つこと waiting の質 quality を持つべきだ、
 
そして、
 
あなたの待つこと waiting は
活動・有爲(有為)action の質 quality を持つべきだ。
 
Your action should have the quality of waiting, 
and your waiting should have the quality of action. 
 
すると、成功 success はまさに確かだ、
 
あなたは成功 success について考える think 必要がない
…成功 success はひとりでにやって来る。
 
And then success is absolutely certain; 
you need not think about it 
– it comes of its own accord. 
 
 
 
しかし、これらの誤り mistakes
昏沈 indolence と 散乱 distraction は
薬(治療)remedied であることができる。
 
 
 
しかし、それは薬(治療)remedied であることができる、
 
呼吸 breathing にあまりにも完全に
心 heart を寄せてはならない。
 
 
But that can be remedied;
the heart must not enter into the breathing too completely.
 
 
卻此有機竅、無過寄心於息、息者自心也。
 
 
 
呂祖師は最も重要な秘法 most important secrets の1つを与えている。
 
 
 
…呼吸 breathing にあまりにも完全に
心 heart を寄せてはならない。
 
 
…the heart must not enter into the breathing too completely.
 
 
…無過寄心於息、息者自心也。
 
 
 
あなたはとても静かに silently に呼吸 breathe をすることを学ぶ learn べきだ、
 
まるで、呼吸 breathe をすることを急いで hurry いないように、
 
まるで、そのことを気にしない indifferent ように、
関心がなく aloof、
遠く離れて faraway 距離がある distant。
 
もし、あなたがあなたの呼吸 breathing に
関心がなく aloof、
遠く離れて faraway 距離がある distant ことが
できるならば、
 
あなたは真ん中・中庸 middle に到達 attain できるだろう。
 
その瞬間、あなたは
男性性 masculine でもなく女性性 feminine でもない。
 
あなたは男性性 masculine と 女性性 feminine の
両方 both のどちらでもあり、どちらでもない、
 
あなたは超越的 transcendental であるだろう。
 
すると、両方 both の誤り mistakes である
昏沈 indolence と 散乱 distraction は
消え去る disappear だろう。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915193332j:image

f:id:premmashal:20190915192955j:image

f:id:premmashal:20190915192509j:image

f:id:premmashal:20190915192506j:image
 
 
 
呼吸 breathing は心 heart よりなる。
心 heart から生じるものが息 breath だ。
 
心 heart が動くとすぐに
息の気 breath-energy が発生する。
 
息の気 breath-energy は
本来 originally 心 heart の活動 activity が変容した transformed ものである。
 
 
Breathing comes from the heart.
 
What comes out of the heart is breath.
 
As soon as the heart stirs there develops breath-energy.
 
Breath-energy is originally transformed activity of the heart.
 
 
自心為息、心一動、而即有氣、氣本心之化也。
 
 
 
あなたが散乱 distracted である時、
観なさい watch
 
あなたの呼吸 breathing も散乱 distracted であるだろう。 
 
あなたが散乱 distracted でない時、
 
あなたが散乱 distraction ではなく
静かに silently 座っている sitting 時、
あなたの呼吸 breathing は
涼やかで cool、
静かで silent、
リズミカル rhythmic だろう、
 
それは微細 subtle な音楽 music の質 quality を持っているだろう。
 
 
 
そして、その質 quality が的確な exact 真ん中・中庸 middle だ、
 
なぜなら、あなたはなにもしていない
そしてまだ、あなたは熟睡 fast asleep もしていないからだ。
 
あなたは
有爲(有為)action でも
無爲(無為)non-action でもない
あなたはバランス(中庸)balance だ。
 
You are neither active nor inactive you are balanced. 
 
そのバランス(中庸)balance の瞬間
あなたは
本物・本当・現実 reality に、
神 God に、
天国 heaven に、
最も近い closest。
 
And in that moment of balance you are closest to reality, to God, to heaven.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915192955j:image

f:id:premmashal:20190915192509j:image

f:id:premmashal:20190915193631j:image

f:id:premmashal:20190915193634j:image
 
 
 
私達の考え ideas はとても速く
空想 fantasies の中へとわずか一瞬 imperceptibly に過ぎ去る考えは
いつも呼吸 breath の動きが一緒に同行している accompanied
 
ゆえに、
この内なる inner 呼吸 breathing と
外なる outer 呼吸 breathing は
声・音調 tone と こだま・反響 echo のように
互いに一緒にいる。
 
毎日、私達は数え切れないほど多く innumerable 呼吸 breaths をしている
そして、等しい equal 数ほどの空想 fantasies を持っている。
 
それゆえに、精神 spirit の透明さ clarity が
漏れ尽くすこと ebbs away は
木 wood が枯れ dries そして 灰 ashes が死ぬ die ようなものだ。
 
 
When our ideas go very fast they imperceptibly pass into fantasies which are always accompanied by the drawing of a breath,
because this inner and outer breathing hangs together like tone and echo.
 
Daily we draw innumerable breaths and have an equal number of fantasies.
 
And thus the clarity of the spirit ebbs away as wood dries out and ashes die.
 
 
吾人念至速、霧頃一妄念、即一呼吸應之。
故內呼吸與外呼吸、如聲響之相隨、
一日有幾萬息、即有幾萬妄念。
神明漏盡、如木稿灰死矣。
 
 
 
覚えておきなさい、
 
あなたの一回一回 each の 呼吸 breath は
ただの呼吸 breath ではない、
 
それは
思考 thought でもある、
感情 emotion でもある、
感情 feeling でもある、
空想 fantasy でもある。
 
しかし、これは
もし、あなたが
あなたの呼吸 breathing を数日間観る watch ことをした場合にのみ
理解 understood されるだろう。
 
 
 
あなたが愛を交わしている making love 時、
あなたの呼吸 breathing を観なさい watch
 
あなたは驚くだろう、
あなたの呼吸 breathing は混沌 chaotic としている、
 
なぜなら、性のエネルギー sexual energy は
とても粗く rough、
生のエネルギー raw energy だからだ。
 
性の空想 sexual fantasies は
粗く rough、
生 raw で、
動物的 animalistic だ。
 
性欲 sexuality なことについては
なに1つ特別 special ではない
 
…あらゆる動物 animal がそれを持っている。
 
あなたが性的 sexually な興奮 aroused である時、
あなたはただ
世界中のあらゆる他の動物 animal のようなふるまい behaving をしている。
 
そして、私は
動物 animal のようであることが
なにか間違っている wrong
ということを言っているのではない、
 
私はそれら全ての事実 fact を言っているだけだ。
 
私は事実 fact を述べている stating。
 
だから、いつであれ、あなたが性的な愛 sexual love の中にいる時は、
あなたの呼吸 breathを観なさい watch
 
それは全てのバランス(中庸)balance を失っている loses。
 
 
 
ゆえに、तंत्र tantra タントラ では、
愛を交わすこと love-making が許される allowed のは、
愛を交わし make love ながらも
あなたの呼吸 breath を
涼やか cool で、リズミカル rhythmic に維持 keep する方法を
学んだ learned 時だけだ。
 
Hence, in Tantra
love-making is allowed only when you have learned how to make love and yet keep your breath cool, rhythmic. 
 
すると、まったく異なる different 質 quality が
あなたの愛を交わすこと love-making にやって来る、
それは祈りに満ちている prayerful ようになる、
すると、それは神聖 sacred だ。
 
Then a totally different quality comes to your love-making: 
it becomes prayerful; 
then it is sacred.
 
 
 
今や、外側の者 outsider からすれば
それは異なり difference はないだろう
 
なぜなら、彼は
あなたが女性 woman と愛を交わしている making love
または
男性 man と愛を交わしている making love
のを見るだろうからだ、
そして、それは外側の者 outsider からすれば同じだろう。
 
Now for the outsider there will be no difference 
because he will see you are making love to a woman or making love to a man, 
and it will be the same for the outsider
 
しかし、それらを知っている内側の者 insider からすれば、
そこには大きな異なり difference があるだろう。
 
But for the insider, for those who know, there will be great difference. 
 
 
 
昔の तंत्र tantra タントラ の学校では
それらの全ての秘法 secrets は
発展され developed, 
実験され experimented upon, 
観察された observed, 
 
これは彼らの実験 experimentation の
主要な目的 central focuses のひとつだった、
 
もし、人がその人の呼吸 breath によって全く影響 affected されないで
愛を交わす make love ことができるならば、
 
すると、それはもはやセックス sex ではなく、
すると、それは神聖 sacred だ。
 
In the old Tantra schools where all those secrets were developed, experimented upon, observed, 
this was one of the central focuses of their experimentation: 
if a man can make love without his breath being at all affected by it, 
then it is no longer sex, then it is sacred. 
 
すると、それはあなた自身の『存在 being』の最も深い depths ところへと連れて行くだろう、
それはドア doors と生 life の神秘 mysteries を開く open だろう。
 
And then it will take you to great depths of your own being; 
it will open doors and mysteries of life.
 
あなたの呼吸 breath はただの呼吸 breath ではない、
なぜなら、呼吸 breath はあなたの生・命 life だからだ、
それは生 life が含む contains 全てを含んでいる contains。
 
Your breath is not just breath, 
because breath is your life; 
it contains all that life contains.
 
 
 

f:id:premmashal:20190915194139j:image

f:id:premmashal:20190915194143j:image
(तंत्र tantra タントラ のお話しのカード)
 
 
 
そうすると、人はその人のマインド(思考)mind の中に
想像 imagining を持たないべきだろうか?
 
人は想像 imaginings なしであることはできない。
 
人は呼吸 breathe をしないべきだろうか?
 
人は呼吸 breathing なしであることはできない。
 
最良の方法は病い illness の薬 medicine をつくることだ。
 
 
So, then, should a man have no imagining in his mind?
 
One cannot be without imaginings.
 
Should one not breathe?
 
One cannot be without breathing.
 
The best way is to make a medicine of the illness.
 
 
然則欲無念乎、不能無念也、
欲無息乎、不能無息也。
莫若即其病而為藥、
 
 
 
これは तंत्र tantra タントラ の取り組み approach だ
そして、道(Tao タオ)の取り組み approach でもある、
 
 
 
…病い illness の薬 medicine をつくることだ。
 
 
…to make a medicine of the illness.
 
 
莫若即其病而為藥、
 
 
 
そして、これが
道(Tao タオ)と
तंत्र tantra タントラ の
特別 special なものだ。
 
योगः yogaḥ ヨーガ は言う、
 
セックス sex を避けなさい avoid、
それを迂回しなさい bypass it、
…それは危険だ。– it is dangerous. 
 
しかし、道(Tao タオ)と तंत्र tantra タントラ の両方 both 言う、
 
セックス sex を避けないように。 Don’t avoid it. 
セックス sex の エネルギー energy を 変容 transform しなさい
すると、病い illness それ自身が薬(治療)medicine になることができる。
 
Transform its energy and then the illness itself can become the medicine.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915195325j:image

f:id:premmashal:20190915195322j:image

f:id:premmashal:20190915195329j:image

f:id:premmashal:20190915195333j:image
 
 
 
そして、あなたは科学者達 scientists に尋ねることができる、
彼らはまさにそれをしている、
特に particularly 逆症療法 allopathy において。
 
病気 illness それ自身から抽出された成分の注射 injections が準備され prepared、
それが注射される injected ことで、
それが薬用効果 medicinal となる。
 
Injections are prepared out of the illness itself, 
to be injected, and they become medicinal. 
 
逆症療法 allopathy が近年発見した discovered ものは
तंत्र tantra タントラ と 道(Tao タオ)によって
とても昔に発見されていた discovery。
 
 
 
神から与えられた God-given あらゆるものは
とほうもない目的 purpose がその背後 behind になにかあるにちがいない。
 
Anything that is God-given must have some tremendous purpose behind it. 
 
 
 
セックス sex を避けないように。Don’t avoid it. 
 
セックス sex を避けること avoiding は、
あなたは貧しい poor ままだろう。
 
セックス sex から逃げないように、Don’t escape from it, 
 
なぜなら、すると、
あなたの中に生きなかった unlived なにかが残る remain だろう。
 
 
 
だからこそ、いわゆる योगी yogī ヨーギー と呼ばれている人々は
性的 sexual な空想 fantasies によって
苦悩 tortured し続けている continuously。
 
彼はぐっすりと眠る sleep ことができない
 
…それは不可能 impossible だ…
 
なぜなら、なんであれ、彼が
昼 day に拒絶 denying しているものは
夜 night に復讐 vengeance をしにやって来るからだ。
 
なんであれ、彼が
無意識 unconscious の中に
押し込み抑圧 repressed してきたものは、
彼が眠る sleep 時
支配 controls が退く withdrawn と、
再び、表面 surfaces に浮き上がる、
それが夢 dream になる。
 
 
 
योगी yogī ヨーギー、
いわゆる योगी yogī ヨーギー と呼ばれている人々、は
恐れ afraid 続けている continuously。
 
彼は女性 woman を見ること seeing を恐れている afraid、
彼は女性 woman に触れること touching をを恐れている afraid。
 
彼は恐れている。He is AFRAID. 
 
 
 
そして、これは何の種類の自由なのか?
 
And what kind of freedom is this? 
 
この恐れ fear は自由 freedom をもたらすことはできない。
 
 
 
道(Tao タオ)と तंत्र tantra タントラ は
全く異なる different 取り組み approach を持っている。
 
彼らは言う、
 
なんであれ、神から与えられた God-given ものは
それを変容する transform。
 
それは生 raw の材料 material だ。
 
大きな宝物 treasure は
その中に隠れている hidden にちがいない。
 
 
 
もし、あなたがあなたの呼吸 breathing の仕組み system を
変える change ことができるならば
性的なエネルギー sexual energy は
変容 transformed することができる。
 
もし、あなたがあなたの呼吸 breathing の仕組み system を
変える change ことができるならば
怒り anger は変容 transformed することができる。
 
あなたが怒る angry 時
ただあなたの呼吸 breathe の仕方を観なさい watch
 
そして、次の時にあなたが怒り anger を感じたら、
あなたが怒っていた angry 時の
いつもの呼吸 breathed のやり方で
呼吸 breathe をしないようにしなさい、
 
そしてあなたは驚くだろう、
あなたは怒り angry であることもできない。
 
もし、あなたがそのやり方で呼吸 breathe をしないならば、
怒り anger はサポート supported されず、
怒り anger は消え去る disappears。
 
怒り anger ではなく、
慈悲の愛 compassion が生じる arises。
 
それと同じように、
セックス sex は消え去り disappears、
セックス sex ではなく、
愛 love が生じる arises。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915195730j:image

f:id:premmashal:20190915195726j:image

f:id:premmashal:20190915195722j:image
 
 
 
愛 love はまったく absolutely 人間 human だ。
 
Love is absolutely human. 
 
セックス sex は人間 human だけではない、
それは動物 animal でもある、
 
しかし、動物 animal は愛 love について知らない。
 
Sex is not just human, it is animal, too, 
but no animal knows about love.
 
 
 
セックス sex は動物 animal だ、
愛 love は人間 human だ、
祈り prayer は神聖 divine だ。
 
Sex is animal, 
love is human, 
prayer is divine. 
 
 
 
セックス sex は愛 love の中へと
変容 transformed しなければならない、
 
そして、
愛 love は祈り prayer の中へと
変容 transformed しなければならない。
 
Sex has to be transformed into love, and love has to be transformed into prayer.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915195933j:image

f:id:premmashal:20190915195927j:image
 
 
 
セックス sex の中では、
呼吸 breathing は混沌 chaotic になる。
 
だからこそ、私はある目的 purposes のために
混沌 chaotic の瞑想 meditation 選択した chosen
 
…ある目的とは、それは浄化 cathartic だ。
 
That’s why I have chosen chaotic meditation for certain purposes 
– it is cathartic. 
 
 
 
混沌 chaotic 瞑想 meditation、
混沌 chaotic 呼吸 breathing は
あなたの抑圧してきた repressed
怒り anger、
セックス sex、
欲深さ greed、
嫉妬 jealousies、
憎しみ hatred、
それら全てを打つ hits、
そして、それらを表面 surface に持ってくる。
 
Chaotic meditation, chaotic breathing hits all your repressed anger, sex, greed, jealousies, hatred, 
and brings them out on the surface
 
それは素晴らしい浄化 cleansing の過程 process だ。
 
It is a great cleansing process.
 
 
 
セックス sex の中で、呼吸 breathing は混沌 chaotic だ。
 
愛 love の中で、呼吸 breathing は音楽 musical だ。
 
祈り prayer の中で、呼吸 breathing はほとんど止まる stops。
 
In sex, the breathing is chaotic. 
In love, the breathing is musical. 
In prayer, it almost stops.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915195933j:image
 
 
 
心 heart と 息 breath が お互いに依存 dependent しあっているならば、
循環している光の円(回光)circulation of the light は
呼吸 breathing のリズム rhythm と
統合 united しなければならない。
 
 
Since heart and breath are breath mutually dependent, 
the circulation of the light must be united with the rhythm of breathing.
 
 
則心息相依是已、
故回光兼之以調息、
 
 
 
あなたが呼吸 breathe を吐く out 時、
光 light をあなたの目 eyes から出し go out なさい。
 
When you breathe out, let the light go out of your eyes.
 
あなたが呼吸 breathe を吸う in 時、
光 light を内側 inside に戻しなさい go back。
 
When you breathe in, let the light go back inside. 
 
あなたの呼吸 breathing と
あなたの循環している光の円(回光)light circulation の
間に繋がり connection をつくりなさい。
 
Make a connection between your breathing and your light circulation. 
 
この方法はあなたは
あなたの呼吸 breathing になんらかの働き work を与える give だろう
だから、それは他のどんな想像 imagination も必要としない。
 
これが想像 imagination だ
…あなたがなにかを与えること。
 
This way you will give some work to your breathing so it need not have any other imagination. 
This is an imagination – you have given something. 
 
 
 
だからこそ呂祖師は言う、
 
人は想像 imaginings なしであることはできない。
 
Man cannot be without imaginings.
 
不能無念也、
 
 
 
…少なくとも最初はないだろう。
 
それは最も高い頂点 highest peak にある場合にのみ
想像 imagination を落とす dropped ことができる。
 
– not in the beginning at least. 
It is only at the highest peak that imagination can be dropped. 
 
しかし、私達はそれを使うことができる、
私達はそれを踏み石 stepping-stone にすることができる。
 
But we can use it, we can make a stepping-stone of it.
 
あなたの呼吸 breath を吐き出す out 時、
あなたの光 light が出ている out のを
想像 imagine しなさい。
 
Imagine that when your breath is going out, your light is going out. 
 
あなたが呼吸 breathe を吸う in 時、
あなたの光 light が入る in のを
想像 imagine しなさい。
 
When you breathe in, your light goes in. 
 
それを簡単 simple な方法で試しなさい、
 
あなたが呼吸 breathe を吐く out 時、
全ての光 light が外に放出 thrown out していることを
ただ感じなさい。
 
Try it in a simple way: when you breathe out, just feel all the light that was in being thrown out. 
 
あなたが呼吸 breathe を吸う in 時、
存在 existence の光 light の全てが
あなたの中に入って来る entering のを感じなさい。
 
And when you breathe in, feel all the light of the existence entering you. 
 
そしてまもなく、その想像 imagination は
あなたの呼吸 breathing と繋がり joined 1つ together になるだろう、
呼吸 breathing に繋ぎ合わせる welded だろう。
 
And soon the imagination will become joined together with your breathing, will be welded with breathing. 
 
だから、あなたは想像 imagination を使う。
 
So you have used imagination. 
 
そうして、ゆっくりゆっくり、
あなたの呼吸 breathing を
より落ち着き calmer、より静か quieter にしなさい。
 
And then slowly slowly, let your breathing become calmer and quieter.
 
योगः yogaḥ ヨーガ で行われている
प्राणायाम prāṇāyāma プラーナヤーマ のような
どんな特定 particular のリズム rhythm の練習 practise も必要ではない、
 
なぜなら、それぞれ1人1人の人が
その人自身の方法を見つけなければならないからだ。
 
肉体 body は異なる different、
マインド(思考)mind は異なる different
 
…あなたの呼吸 breathing は同じ alike であることはできない、
 
あなたはあなた自身の方法を
ゆっくりゆっくり見つけなければならないだろう。
 
 
 
1つのことをマインド(思考)mind の中に
保っていなさい、
 
呼吸 breathing は
落ち着き calm
静けさ quiet と
音楽 musical で
作られなければならない。
 
One thing has to be kept in mind: 
that it has to be made calm and quiet and musical.
 
 
 
この方法のためには、
耳 ears の光 light を用いて全うする。
 
 
For this, light of the ear is above all necessary.
 
 
此法全用耳光。
 
 
 
そして、呂祖師は別のことを導く introduces。
 
彼は言う、
 
ちょうど目 eyes から光 light が入って来る enters ように
 
…入って来て comes in、出て行く goes out…
 
光 light は耳 ears からも入って来る enters
 
…入って来て comes in、出て行く goes out…
 
あなたは驚くだろう、
なぜなら、私達はどんな光 light も
耳 ears  から入って来て comes in、出て行く goes out のを見たことがないからだ。
 
しかし、すると、近代の物理学 physics に尋ねてみる。
 
彼らはこう言う
音 sound は電気 electricity だ、
電気の機能 function of electricity にすぎない。
 
音 sound は電気 electricity だ。
 
それが呂祖師が
古代の言語 ancient language で言う
光 light だ。
 
音 sound は耳 ears から
入って来て goes in そして 出て行く comes out。
 
 
 
目 eyes があなたの肉体 body の
男性性 masculine の部分 part であるように
 
耳 ears はあなたの肉体 body の
女性性 feminine の部分 part である。
 
目 eyes が外向的 extrovert であるように、
耳 ears は内向的 introvert である。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915200551j:image
 
 
 
ゆえに、世界 world には
2種類の瞑想 meditation がある、
 
目 eyes のエネルギー energy に関する瞑想 meditation か
 
または
 
耳 ears のエネルギー energy に関する瞑想 meditation だ。
 
Hence, there are two kinds of meditations in the world: 
either meditations concerned with eye-energy 
or meditations concerned with ear-energy.
 
 
 
耳 ears のエネルギー energy に関する瞑想 meditation は
女性性 feminine の瞑想 meditation だ、
 
受動的・消極的 passive 
…あなたはただ聴く listen だけだ、
他にはなにもしない。
 
 
 
鳥の声を聴く listening、
松の木を通り過ぎる風を聴く listening、
または、なにかの音楽 music を聴く listening、
または、交通 traffic の雑音 noise を聴く listening
 
…ただ聴くこと listening、
なにもせずに doing nothing…
 
そして、素晴らしい沈黙 silence がやって来る、
 
そして、素晴らしい平和 peace が
シャワー showering のようにあなたに降り falling はじめる。
 
and great silence comes in, 
and great peace starts falling 
and showering on you.
 
 
 
耳 ears からの方が
目 eyes からよりもより容易い easier。
 
From the ear it is the easier than from the eye.
 
耳 ears を通す方がより容易い easier
なぜなら、耳 ears は
受動的・消極的 passive で
攻撃的・積極的ではない non-aggressive からだ。
 
It is easier through the ear 
because the ear is passive, non-aggressive. 
 
それは存在 existence になにもすることができない、
それはただ起こるにまかせるだけしかできない。
 
It cannot do anything to existence, 
it can only let it happen. 
 
耳 ears は扉 door だ、それは許し受け入れる allows。
 
The ear is a door: it allows.
 
 
 
目 eyes の光 light があるように
耳 ears の光 light がある。
 
目 eyes の光 light は
外側 outside にある 太陽 sun と 月 moon の光 light の統合 united である。
 
それは外向的 extrovert だ。
 
耳 ears の光 light は
内側 within にある太陽 sun と 月 moon の統合 united である。
 
それは内向的 introvert だ。
 
種 seed とはゆえに
結晶した形 crystallized form の光 light だ。
 
両方 both 同じ元 origin を持っている
ただ名前 name だけが異なる different だけだ。
 
 
There is a light of the eye and a light of the ear.
 
The light of the eye is the united light of the sun and moon outside.
 
It is extrovert. 
 
The light of the ear is the united seed of sun and moon within.
 
It is introvert. 
 
The seed is thus the light in crystallized form.
 
Both have the same origin and are different only in name.
 
 
一是目光、一是耳光。
目光者、外日月交光也、
耳光者、內日月交精也。
 
然精即光之凝定處、同出而異名也。
 
 
 
光 light と 音 sound は
名前 name がただ異なる different だけだ。
 
Light and sound are only different in name.
 
 
 
インドにある物語だ
…もしかすると possibly 真実 true の物語だ、
 
遅かれ早かれ、科学 science は
それらが正しい right ことを証明 prove するだろう。
 
確かな種類の旋律 melody が
火 fire を作り出すことができる
というインドにある物語だ。
 
There are stories in India that there is a certain kind of melody that can create fire. 
 
あなたは火 fire が灯っていない unlit 蝋燭 candle を
楽家 musician の前に置く、
 
そしてもし、音楽家 musician が
ある確かな certain 旋律 melody、
ある確かな राग rāga ラーガ 旋律・音符 を演奏すると、
突然、蝋燭 candle に火 fire が灯る lit。
 
You can put an unlit candle before the musician, 
and if he plays a certain melody, a certain RAGA, 
suddenly the candle becomes lit. 
 
さあ、それは不可能 impossible に見える、
それはまるでただの物語のように見える
…たぶんある神話 myth か、ある隠喩 metaphor か…
 
しかしもし、音 sound が電気 electricity ならば、
すると、音 sound の 波動 vibrations は
火 fire を灯す lit ことができる
確かな certain 型 pattern の中へと降りていく。
 
Now it looks impossible, it looks just like a story 
– maybe a myth, or maybe a metaphor – 
but if sound is electricity, 
then vibrations falling into a certain pattern can create it. 
 
今や実験 experiments の途上にある。 
 
Now experiments are on the way. 
 
そして、私の感じでは、遅かれ早かれ、
それは科学的 scientifically に
再びそれをすることは可能 possible であるだろう。
 
 
 
それはよく知られている事実 fact だが
いつであれ、軍隊 army が橋 bridge を通り過ぎる時には
彼らは彼らのリズム rhythm を壊す break ように話す。
 
普通彼らは確かな certain リズム rhythm で歩く、
左、右、左、右、左、右。
 
軍隊 army が確かな certain リズム rhythm で
通り過ぎる時、
橋 bridge が壊れる collapses ことが
何度もあったことが観察 observed されている。
 
だから、軍隊 army が橋 bridge を通り過ぎる場合、
右左、右左、のリズム rhythm を
落とさ drop なければならないことは
今ではそれはよく知られている事実 fact だ。
 
その確かな certain 波動・振動 vibe は
橋 bridge にとっては危険 dangerous である。
 
 
 
カナダ Canada で
植物 plants の実験 experimenting をしていた
植物 plants と音楽 music の関係 relationship だ。
 
ある小さな実験 experiment だ、
しかし、とほうもなく重要 significant な。
 
同じ季節の花を2箇所に植えた、
同じ時刻に、
同じ肥料で、
同じ庭師がそれら植物をお世話した
…両方 both の菜園 plots は
あらゆることが確かに exactly 同じ same だった。
 
しかし、1箇所の菜園 plot には
ラビ シャンカール Ravi Shankar のシタール sitar の録音した音楽をできる限り流した
…絶え間なく音楽を流した。
 
But to one plot a recording of Ravi Shankar’s sitar was made available – continuously played. 
 
そして、もう1箇所の菜園 plot には
ポップ pop の音楽 music を流した。
 
And to the other plot, pop music. 
 
それはとても明らかな revealing な現象 phenomenon だった。
 
 
 
ポップ pop な音楽 music を流した方の菜園 plot では、
全ての植物 plants が機械から離れはじめた。
 
In the plot where pop music was fed
all the plants started moving away from the mechanism. 
 
植物は機械からよけて離れはじめた、
逃げ出したいかのように、
聞きたくないかのように
…その音楽に疲れていた。
 
They started leaning away from the mechanism, 
as if wanting to escape, not wanting to hear it – tired of it. 
 
そして、それらの花々はより小さかった、
そして、成長に長い時間がかかった
…もう1箇所の菜園 plot よりほぼ2倍の時間がかかった。
 
And their flowers were smaller, 
and they took a longer time to grow 
– almost double the time of the other plot. 
 
 
 
ラビ シャンカール Ravi Shankar のシタール sitar の
演奏の音楽を流した方の菜園 plot では、
植物は機械の方へと寄りかかりはじめた、
植物はみな機械を覆い covered、
取り囲み embracing、
抱いた hugging、
 
In the other plot where Ravi Shankar’s sitar was played, 
the plants started leaning towards the mechanism; 
they all covered the mechanism, embracing it, hugging it. 
 
そして、その植物の成長は2倍の速さであり、
花々はより大きく、
それらは予想 expected より早く咲いた。
 
And the growth was double, 
the flowers were bigger, 
and they came sooner than expected.
 
植物 plants でさえも
音 sound の波動 waves の異なり difference を感じる feel。
 
Even plants feel the difference of sound waves.
 
 
 
飛行機 airplanes が通ることで
人類を狂わせる。
そして、毎日、雑音 noise があまりにも大きくなる、
もし、人がそれで生き延びる survive ことができるならば、
それは奇跡 miracle だろう。
 
These airplanes passing by are driving humanity crazy. 
And the noise is growing so much every day that if man can survive it, it will be a miracle.
 
 
 
両方 both 同じ元 origin を持っている
ただ名前 name だけが異なる different だけだ。
 
 
Both have the same origin and are different only in name.
 
 
同出而異名也。
 
 
 
実際に、あらゆるものは同じ same だ。
 
それは全て
光 light、
火 fire、
電気 electricity
と呼ばれているモノstuff で作られている
 
…なんであれ、あなたが選んだ名前で。
 
ただ型 forms が異なる different だけだ。
 
It is ALL made of the stuff called light, fire, electricity 
– whatsoever name you choose. 
Only the forms are different.
 
 
 
ゆえに、
理解 understanding(耳 ears)と
明晰さ clarity(目 eyes)は
1つ one であり
同じ光 light の効果 effective だ。
 
 
Therefore, understanding (ear) and clarity (eye) are one and the same effective light.
 
 
故聰明總一靈光而已。
 
 
 
理解 understanding は耳 ears を通してやって来る、
明晰さ clarity は目 eyes を通してやって来る。
 
Understanding comes through the ear, 
and clarity comes through the eye. 
 
明晰さ clarity は男性性 masculine だ、
理解 understanding は女性性 feminine だ。
 
Clarity is masculine, 
understanding is feminine. 
 
 
 
f:id:premmashal:20190915200937j:image

f:id:premmashal:20190915200551j:image
 
 
 
ゆえに、私はいつも言う
女性 woman の方が弟子 disciple になることがより容易い easier と。
 
Hence, I always say that a woman finds it easier to become a disciple. 
 
男性 man よりも
女性 woman の方が
明け渡し surrender がより容易い easier、
理解 understand がより容易い easier。
 
A woman finds it easier to surrender, 
finds it easier to understand, than a man. 
 
 
 
男性 man は論理的な明晰さ logical clarity、
論理的な確信 logical conviction を尋ねる。
 
The man asks for logical clarity, logical conviction. 
 
女性 woman は何か他のことを尋ねる、
リズミカルな確信 rhythmic conviction を。
 
The woman asks for something else: 
the rhythmic conviction. 
 
 
 
女性 woman は直観的 intuitively に聴く listens。
 
The woman listens intuitively. 
 
彼女は話している人の雰囲気・波動 vibe を感じる。
 
She feels the vibe of the person who is saying it. 
 
彼女は言われた何かついて
あまり関心 concerned がないように見える
しかし、
誰がそれを言っているのか、
どうやってそれが言われたのか、
どこからそれが生じているのか
などに関心 concerned がある。
 
She does not seem very concerned about what is being said 
but who is saying it, 
how it is being said, 
from where it is arising. 
 
彼女はより深く deeper へ行く、
彼女はまさしく精神 spirit を捕まえる。
 
She goes deeper; 
she catches hold of the very spirit. 
 
 
 
男性 man は文字 letter に関心 concerned があるままだ。
 
印刷によって
経典 scriptures は本 books の型で
誰にでも利用可能 available になったため、
大きな変化 change が起こった。
 
Man remains concerned with the letter. 
And because of the printing presses and 
the scriptures becoming available to everybody in the form of books, 
a great change has happened.
 
普通 originally は、全ての教え teachings は
導師 master の口 mouth からだけ聴くことができた。
 
Originally all the teachings were available only from the mouth of the Master. 
 
それらは口伝 transmitted orally だった、
だから、受け取る中枢 receiving centre は耳 ears だった。
 
They were transmitted orally, 
so the receiving centre was the ear. 
 
今や本 books が利用可能 available だ。
 
Now books are available.
 
 
 
कृष्णः kṛṣṇaḥ Krishna クリシュナ が
पार्थः Arjuna アルジュナ に話した時は、
 
पार्थः Arjuna アルジュナ はそれを聴いた listened、
 
彼は耳 ears から機能した functioned。 
 
When Krishna talked to Arjuna, 
Arjuna listened to it, 
he functioned from the ears. 
 
素晴らしい理解 understanding が起こった、
彼は変容した transformed。
 
Great understanding happened; 
he was transformed. 
 
しかし、पार्थः Arjuna アルジュナ
女性性 feminine のように機能した functioned。
 
But Arjuna functioned as the feminine.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915201125j:image
(कृष्णः kṛṣṇaḥ Krishna クリシュナ と पार्थः Arjuna アルジュナ
 
 
 
さあ、あなたは 
गीता gītā ギーター song, episode を
読む read、
 
Now you read the Gita. 
 
(भगवद्गीता bhagavadgītā バガヴァッド ギーター)
 
 
 
読むこと reading とは
目 eyes を通す、
 
目 eyes は
理解 understanding について気にしない not bothered、
 
目 eyes は
論理的な明晰さ logical clarity が欲しい。
 
Reading means that it is through the eye, 
and the eye is not bothered about understanding, 
the eye wants logical clarity. 
 
それは全く異なる different 取り組み approach だ。
 
It is a totally different approach. 
 
 
 
何世紀もの間、全ての世界の宗教 religion は
それらの経典 scriptures は書かれる written べきではないと
主張した insisted。
 
For centuries, all the religions of the world insisted that their scriptures should not be written. 
 
そして、それには理由 reason があった、
なぜなら、ひとたびそれらが書かれると、
それらの全ての質 quality が変わる changes からだ。
 
And there was a reason for it: 
because once they are written, 
their whole quality changes. 
 
ひとたびそれらが書かれると、
目 eyes が重要 important になり、
耳 ears がもうあまり重要 important ではなくなる。
 
Once they are written, 
the eye becomes important, 
and the ear is no more important.
 
 
 
私を
聴くこと listening は1つのことだ、
読むこと reading は全く別のことだ。
 
Listening to me is one thing, 
reading is totally another. 
 
 
 
あなたが読む read 時、
あなたは男性 male のマインド(思考)mind が機能 function する。
 
あなたが聴く listen 時、
あなたは女性 female のマインド(思考)mind が機能 function する。
 
When you read, you function as male mind. When you listen, you function as female mind.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915200551j:image

f:id:premmashal:20190915201422j:image
 
 
 
坐っている時、瞼 lids を低く下げて半眼にした後、
鼻先 tip of the nose(鼻尖)に定めるために両目 eyes を使う
すると、光 light は下降 downward へ移る。
 
しかし、もし、下降 downward への移行が成功しないならば、
すると、心 heart は呼吸 breathing を聴くこと listening へと直接向かう。
 
呼吸 breath の出たり outgoing 入ったり intaking する音が耳 ears で聞こえる hear ことができるべきではない。
 
人が聞くものとは声・音調 tone がないものだ。
 
まもなく声・音調 tone がなく、
呼吸 breathing は粗雑 rough で表面的 superficial であり、
開いている open 中へと貫いて penetrate いない。
 
すると、心 heart はまあまあ明るく、そして、ごくわずか insignificant にしなければならない。
 
より多くそれが解放 released されるほど、
それはより減少になる、
より静かに quieter なる。
 
 
In sitting down after lowering the lids, 
one uses the eyes to establish a plumb-line 
and then shifts the light downward.
 
But if the transposition downward is not successful, 
then the heart is directed towards listening to the breathing.
 
One should not be able to hear with the ear the outgoing and intaking of the breath.
 
What one hears is that it has no tone.
 
As soon as it has no tone, 
the breathing is rough and superficial,
and does not penetrate into the open.
 
Then the heart must be made quite light and insignificant.
 
The more it is released, the less it becomes;
the less it is, the quieter.
 
 
坐時用目垂簾後、定個准則便放下。
然竟放下、又恐不能、即存心於聽息。
息之出入、不可使耳聞、聽惟聽其無聲也。
一有聲、便粗浮而不入細、即耐心輕輕微微些、
愈放愈微、愈微愈靜、
 
 
 
だから、あなたの呼吸 breathing を聴きなさい listen。
 
もし、あなたが
あなたの呼吸 breathing を聴く listen ことができるならば、
それは粗い rough という意味だ。
 
もし、あなたの呼吸 breathing が
音調 tone があるならば、
それは粗い rough という意味だ。
 
 
 
あなたが
あなたの呼吸 breathing をただ感じる feel ことができる時
そして、あなたの呼吸 breathing を聞く hear ことができない時、
それは静止して still、静か quiet だ。
 
そして、それは正しい方法 right way だ
存在 existence と同調 tune であるために、
あなた自身と同調 tune であるために、
本物・本当・現実 reality と同調 tune であるために。
 
そして、より静か quiet であることで
あなたはより深く deeper ある。
 
あなたの呼吸 breathing が時々止まる stops 時…
それは止まる stop!
 
それはここ here にいる多くのサニヤシン達 sannyasins に起こっている。
 
彼らは私のところにやって来て報告する report、
 
なぜなら、彼らはとても怯えた frightened からだ、
呼吸 breathing が止まる stops 時
彼らは死んで die しまうと思う think。
 
 
 
ちょうど先日、サグナ Saguna の質問 question があった、
彼は彼が死んで die しまうと感じはじめた。
彼は怯えた frightened。
 
怯えないようにしなさい。Do not become frightened.
 
もし、呼吸 breathing が止まる stops ならば、
それを受け入れ許しなさい allow、
それを楽しみなさい enjoy。
 
あなたは死なない。You are not going to die. 
 
まさに呼吸 breath が止まる stopping 中で
あなたは本物 reality の 真実 true の 型 form を知るだろう、
あなたは生 life は永遠 eternal であると知るだろう、
あなたは
死 death がないことを知っている
という何かを知るだろう。 
 
In that very stopping of the breath 
you will know the true form of reality, 
you will know life eternal, 
you will know something that knows no death.
 
 
 
突然、それは止まることでとても静か quiet になる。
 
すると、真の呼吸 true breathing が現れ manifested 
心 heart の形 form が意識 consciousness にやって来る。
 
 
All at once it becomes so quiet that it stops.
 
Then the true breathing is manifested and the form of the heart comes to consciousness.
 
 
久之、忽然微者速斷、
此則真息現前、而心體可識矣。
 
 
 
もし、あなたが許し受け入れる allow ことができるならば…
 
だからこそ、私はサグナ Saguna に話した、
 
「サグナ Saguna、あなたは愚か fool だ、
あなたは逃した missed!
それが起こった時に、再びそれを逃さないようにしなさい。
 
Saguna, you fool, you missed! Don’t miss it again when it happens.」
 
もし、呼吸 breathing が止まる stops ならば、
 
 
 
すると、真の呼吸 true breathing が現れ manifested、
 
 
Then the true breathing is manifested,
 
 
此則真息現前、
 
 
 
真 true の生 life が現れる manifested
 
…呼吸 breathing に依存 depend していない生 life、
肉体 body の1部分 part ではない生 life、
肉体 body が塵 dust となり消え去った後でさえ在る生 life。
 
そして、その瞬間、意識 consciousness は到達した attained。
 
And in that moment consciousness is attained. 
 
人はブッダ 覚者 buddha になった。
 
One becomes a Buddha. 
 
बुद्धः Buddha ブッダ 覚者 buddha の意味とは
完全なる意識 conscious、
目覚めた者 awakened だ。
 
BUDDHA means utterly conscious, awakened.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915202407j:image

f:id:premmashal:20190915202403j:image

f:id:premmashal:20190915202358j:image
 
 
 
もし、心 heart が光 light であるならば、
呼吸 breathing は光 light だ、
心 heart の毎瞬は息の気 breath-energy に影響 affects する。
 
もし、呼吸 breathing が光 light ならば、
心 heart は光 light だ、
息の気 breath-energy の毎瞬は心 heart に影響 affects する。
 
心 heart を安定 steady するためには、
息の気 breath-energy を養うことをまず始めることだ。
 
心 heart は直接影響されることはできない。
 
ゆえに、息の気 breath-energy をきっかけとして使う、
そして、これは
純粋な息の気 breath-energy の保守 maintenance
純気之守
と呼ばれる方法だ。
 
子輩 children、あなた方は
動き movement の本質 nature を理解していないかな?
 
動き movement は
外側 outside の意味によって生産される produced ことができる。
 
それは制する mastery の別名だけだ。
 
心 heart の動き move は単に走ることによって作ることができる。
 
平静 quietness に集中する concentrated ことにより
休息 rest を持たらすこともできないべきだろうか?
 
偉大な聖人 great holy は
心 heart と 息の気 breath-energy が互いに影響することを知り
後世まで伝えること posterity を助けるために
より容易い手順 procedure を打ち立てることにした。
 
 
If the heart is light, 
the breathing is light,
for every movement of the heart affects breath-energy.
 
If breathing is light,
the heart is light,
for every movement of the breath-energy affects the heart.
 
In order to steady the heart,
one begins by taking care of the breath-energy.
 
The heart cannot be influenced directly.
 
Therefore the breath-energy is used as a handle,
and this is what is called maintenance of the concentrated breath-energy.
 
Children, do you not understand the nature of movement?
 
Movement can be produced by outside means.
 
It is only another name for mastery.
 
One can make the heart move merely by running.
 
Should one not also be able to bring it to rest by concentrated quietness?
 
The great holy ones who knew how the heart and breath-energy mutually influence one another have thought out an easier procedure in order to help posterity.
 
 
蓋心細則息細、心一則動氣也、
息細則心細、氣一則動心也。
定心必先之以養傑者、亦以心無處入手、
故緣氣為之端倪、所謂純氣之守也。
 
子輩不明動字、
動者以線索牽動言、
即制字之別名也。
即可以奔趨使之動、獨不可以純靜使之寧乎。
此大聖人、視心氣之交、而善立方便、以惠後人也。
 
 
 
あなたはそれを知っている。
 
もし、あなたが走るならば、
呼吸 breath はとても混沌 chaotic になる、
それはより速くより速く faster 動きはじめる。
 
ゆえに、योगः yogaḥ ヨーガ の姿勢 postures だ
 
…背筋を真っ直ぐにして坐ること sitting erect、
完全に静かに utterly silent、
大理石の像 marble statue になったかのように、
動き movement がなく…
 
それは走ること running の反対 opposite だ。
 
その姿勢 postures は、
あなたの呼吸 breathing が静か quiet になることを助けるための
ただの外側 outside の仕掛け device だ。
 
もし、あなたの呼吸 breathing が
走ること running によって速く fast なることができるならば、
まったく仏像 Buddha statue のように坐ること sitting によって
確かに certainly 静か quiet になるだろう。
 
仏像 statue のように坐ること sitting、
肉体 body の動き movement がない、
確かに certainly、
呼吸 breathing はゆっくりゆっくりゆっくりになる
…そして、止まる stops。
 
最初はそれはほんの少しの瞬間だけだ。
 
あなたが心臓発作 heart-attack や他の何かを持つことについて
恐れ afraid ないようにしなさい。
 
それは心臓発作 heart-attack ではなく、
それは神の攻撃 God-attack だ。
 
 
 
金丹道の秘伝書が言うには、
 
 「雞能抱卵心常聽」
 
『雌鶏 hen が卵をかえすことができるのは
彼女の心 heart がいつも聴いている listening からだ。』
 
これは重要な魔法の呪文 magic spell だ。
 
雌鶏 hen は卵をかえすことができるのは
心の気・暖気 energy of heat のためだ。
 
しかし、心の気・暖気 energy of heat は
卵の殻 shells だけを暖める warm ことができるが、
卵の中まで浸透 penetrate できない。
 
ゆえに、雌鶏 hen は彼女の心 heart と一緒に
この気を内に向けて energy inward 伝導する conducts。
 
雌鶏 hen は彼女の聴くこと・聴 hearing と一緒にこれを行う。
 
このやり方で彼女は彼女の全ての心 heart を集中する concentrates。
 
心 heart が浸透 penetrates する時、
気 energy は浸透 penetrates し、
そして、雛 chick は心の気・暖気 energy of heat を受け取り
そして、生きはじめる。
 
ゆえに、雌鶏 hen は、
彼女の卵から離れている時でさえ、
いつも耳 ears を傾けて聴く・聴 listening 姿勢 attitude である。
 
ゆえに、精神 spirit の集中 concentration は妨げられない not interrupted。
 
 
”The hen can hatch her eggs because her heart is always listening.”
 
That is an important magic spell.
 
The hen can hatch the eggs because of the energy of heat.
 
But the energy of the heat can only warm the shells;
it cannot penetrate into the interior.
 
Therefore she conducts this energy inward with her heart.
 
This she does with her hearing.
 
In this way she concentrates her whole heart.
 
When the heart penetrates, 
the energy penetrates,
and the chick receives the energy of the heat and begins to live.
 
Therefore a hen, even when at times she leaves her eggs,
always has the attitude of listening with bent ear.
 
Thus the concentration of the spirit is not interrupted.
 
 
丹書云 : 「雞能抱卵心常聽」、此要訣也。
蓋雞之所以能生卵者、以暖氣也。
暖氣止能溫其殼、不能入其中、則以心引氣入、
其聽也、一心注焉、心入則氣入、得暖氣而生矣。
故母雞雖有時出外、而常作側耳勢、其神之所注未常少間也。
 
 
 
これは雌鶏 hen だけがそうであるだけではない、
これは女性 woman みながそうである、
母親 mother みなが、
人間の母親 mother みなが。
 
雷雨 thunderstorm があるかもしれない
そして、彼女はそれは聞こえない not hear だろう
そして、彼女は彼女の眠り sleep から目覚めない not be awakened だろう。
 
しかし、彼女の子供 child がただ泣き crying はじめると、
または、ただ動き moving はじめると、
そして、彼女の耳 ears が絶え間なく子供 child に焦点を合わせていた focused かのように
彼女は直ちに目覚める awakened だろう。
 
電車 train が通り過ぎても
彼女は目覚めない not be awakened だろう。
 
飛行機 aeroplane が通り過ぎても
彼女は目覚めない not be awakened だろう。
 
しかし、子供 child がほんの少し slight 
よく眠れない restlessness と
彼女は直ちに注意深く alert なる。
 
彼女の耳 ears 全体が子供 child を聞いている listening。
 
彼女は耳 ears から子供 child と
心 heart と 心 heart を繋げている connected。
 
彼女は絶えず constantly 聞いている listening
子供 child のまさに鼓動 heartbeat を聞く hear ことができるかのように。
 
 
 
そして、これが全ての瞑想者 meditators の方法だ、
耳 ears で繋がっている connected 方法、
 
…あなたが
あなたの呼吸 breathing、
あなたの鼓動 heartbeat を
聞く hear ことができるほど
とても深く deeply。
 
最初はあなたは呼吸 breathing を聞く hear ことができるだろう、
なぜなら、それは混沌 chaotic としているからだ。
 
しかし、もし、あなたが
聴くこと listening、聴くこと listening、聴くこと listening をし続けるならば、
まさにその聴くこと listen の努力 effort が
呼吸 breathing をより静か quieter にする。
 
But if you go on listening, listening, listening, just the very effort to listen makes it quieter. 
 
そして、あなたの聞くこと listening が深遠 profound である時、
 
…あなたは熟練 skillful になる、
そして、あなたは気づき aware である方法を知る…
 
全ての音調 tone、全ての音 sound が消え去る disappear。
 
そして、呼吸 breathing が止まる stops 瞬間がある。
 
そして、それらは
恍惚 ecstasy、
洞察 insight、
悟り SATORI、
समाधिः samādhiḥ samadhi サマーディ の
素晴らしい瞬間である。
 
And those are the great moments of ecstasy, insight, SATORI, SAMADHI.
 
 
 
f:id:premmashal:20190915202955j:image

f:id:premmashal:20190915203001j:image
 
 
 
なぜなら、昼も夜も、
精神 spirit の集中 concentration は妨害 interruption に苦しむことなく、
心の気・暖気 energy of heat も妨害 interruption に苦しむことがないならば、
精神 spirit は生 life に目覚める awakens。
 
精神 spirit の目覚め awakening は完成した accomplished
なぜなら、心 heart が先に死ぬ died からだ。
 
 
Because the concentration of the spirit suffers no interruption,
neither does the energy of heat suffer interruption day or night,
and the spirit awakens to life.
 
The awakening of the spirit is accomplished because the heart has first died.
 
 
神之所注、未嘗少間、即暖氣亦晝夜無間、而神活矣。
神活著、由其心之先死也。
 
 
 
だからこそ、私は言った
もし、瞑想 meditation の中で
あなたが突然、
あなたの心 heart が死んでいく dying のを感じるならば、
それが心臓発作 heart-attack だと考えないようにしなさいと。
 
呼吸 breathing が止まる stops 時、
あなたは心 heart が死んでいく dying かのように感じるだろう。
 
それは死んでいく dying のではない。
 
それはあなたの心 heart に誕生 birth を与えている。
 
It is not dying.
it is giving birth to your real heart.
 
 
 
人間がその人の心 heart を死なせることができる時、
すると、原初 primal の 精神 spirit は生 life に目覚める wakes。
 
心 heart を殺す kill こととは
それを枯れてしおれさせることを意味するのではない、
しかし、心 heart が
分割されていない undivided
そして、1つ one に集まった gathered
अद्वैत advaita アドヴァイタ non-duality 不二 unity 一元性 
を意味する。
 
 
When a man can let his heart die,
then the primal spirit wakes to life.
 
To kill the heart does not mean to let it dry and wither away,
but it means that it has to become undivided and gathered into one.
 
 
人能死心、元神活矣。
死心非枯稿之謂、乃專一不二之謂也。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915202947j:image

f:id:premmashal:20190915202358j:image

f:id:premmashal:20190915195322j:image

f:id:premmashal:20190915202955j:image
 
 
 
これが『黄金の華の秘密(太乙金華宗旨)』
The secret of the Golden Flower だ、
 
もし、心 heart が死ぬ die ことができるならば、
華 flower は咲く bloom だろう。
 
あなたとして死ぬ die、
そうすると、あなたは再誕生 reborn であることができる。
 
This is the secret of the Golden Flower:
if the heart can die, the flower will bloom. 
Die as you are, so you can be reborn. 
 
エス Jesus は言う Jesus says、
 
「人が再び生まれない限り、
人は私の神 God の王国 kingdom の中へ入ることはないだろう。
 
Unless a man is born again, he will not enter into my kingdom of God.」
 
 
 
Enough for today.
 
 
 
chapter 14 へ続く : The New Man…
 
 
 
from osho talks
 
The Secret of Secrets, Vol 1
 
Talks on the Secret of the Golden Flower
 
Talks given from 11/08/78 am to 26/08/78 am 
English Discourse series
 
chapter 13 : A Listening Heart
 
23 August 1978 am in Buddha Hall
 
 
 
osho の講話は
1日目はある題材に関するお話、
2日目は質問に答えるお話、
というように1日起きにその順番で行われます。
 
あらゆる質問にものすごく丁寧に、
詳しく、わかりやすく、話していています。
 
はじめは厳しいように感じるかもしれませんが
人々が苦しみに気づき、手放せるように、と
とても深い愛 love の導きがあります。
 
人々からの質問は一見その講話の題材と
関係ないように思えるかもしれませんが
 
その質問があり、それに答えるからこそ
その題材がより深くわかったりもする
講話となっているような、
 
質問と答えのお話も含めて
何日間にも渡る講話全体を聞き終わると
その題材の講話の内容が
すーと身に染み込むようにわかります。
 
この講話の和訳本がありましたが
もう販売されていなくて入手不可能ですから
自力で英語の講話を読んで
さらに、英語の勉強と osho との瞑想と思い
自力で和訳してみました。
 
とても時間がかかるので
全チャプター和訳する前に
死んでしまうかもしれませんしσ(^_^;)
 
チャプター14 の和訳がいつ終わるのかわかりませんがσ(^_^;)
 
ど素人なので直訳しかできませんがσ(^_^;)
 
趣味レベルでよろしければ
興味がある方はお楽しみください。
 
詳しくは「osho でイングリッシュ!」に書きました。
 
f:id:premmashal:20190915203557j:image
 
 
 
ぜひ英語の原文で読みたい!という方は…
 
この osho の英語の全チャプターの講話
The Secret of Secrets, Vol 1&2 は 
pdf データで
サイドバーのリンクにもある
OSHO WORLD にてフリーダウンロードできます。
こちらをクリックしてください。
 
 
 
また、この osho samadhi समाधिः の英語の方のブログでは
この The Secret of Secrets, Vol 1&2 の講話の
全チャプターを載せてありますから
こちらの日本語のブログのように
絵つきでよければご覧になってください。
 
 
 
f:id:premmashal:20190915203655j:image

f:id:premmashal:20190915203652j:image
 
subtle body and chakra について
英語の講話の1チャプターだけです。
yoga : the alpha and the omega, vol 9 ch1
 
f:id:premmashal:20190915204025j:image

f:id:premmashal:20190915204153j:image

f:id:premmashal:20190915204032j:image

f:id:premmashal:20190915204017j:image

f:id:premmashal:20190915204050j:image

f:id:premmashal:20190915204028j:image

f:id:premmashal:20190915204149j:image

f:id:premmashal:20190915204045j:image

f:id:premmashal:20190915204009j:image

f:id:premmashal:20190915204116j:image

f:id:premmashal:20190915204157j:image

f:id:premmashal:20190915204132j:image

f:id:premmashal:20190915204039j:image

f:id:premmashal:20190915203946j:image

f:id:premmashal:20190915203956j:image

f:id:premmashal:20190915203936j:image

f:id:premmashal:20190915204128j:image

f:id:premmashal:20190915204135j:image

f:id:premmashal:20190915204143j:image

f:id:premmashal:20190915204113j:image

f:id:premmashal:20190915204139j:image

f:id:premmashal:20190915204057j:image

f:id:premmashal:20190915204104j:image

f:id:premmashal:20190915204005j:image

f:id:premmashal:20190915204054j:image
 
 
f:id:premmashal:20190915205223j:image
達磨と弟子の出会い
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
sincerity 
http://oshosamadhi.hatenablog.com/entry/2018/01/01/000005
 
 
f:id:premmashal:20190915205320j:image
光明 enlightenment を得ていない導師 master のもとで
光明 enlightenment を得た弟子 disciple ミラレパ
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
authenticity / trust
 
 
f:id:premmashal:20190915205420j:image
後戻りしない決心
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
dropping the past / courage
 
 
f:id:premmashal:20190915205515j:image
तंत्र tantra タントラ
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
single-pointedness
 
 
f:id:premmashal:20190915205613j:image
तंत्र tantra タントラ
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
sex-mahamudra
 
 
f:id:premmashal:20190915205707j:image
कृष्णः kṛṣṇaḥ クリシュナ と पार्थः Arjuna アルジュナ 
osho transformation tarot のこのカードの解説はこちら。
play
 
 
 
f:id:premmashal:20190915212524j:image
I have come not to teach but to awaken.
http://oshosamadhi000.hateblo.jp/entry/2018/01/13/002020
 
 
 
beloved osho
beloved all enlightened masters 
beloved all
 
 
 
”The last word of Buddha was, sammasati. 
Remember that you are a buddha – sammasati.”
 
 
 
sammasati
It means right remembrance.
サマサティの意味は ”正しく想起する”。
 
 
 
meditation & love
 
 
 
osho samadhi समाधिः
 
f:id:premmashal:20190915210002j:image
f:id:premmashal:20190915210535j:image
 

Osho Zen Tarot

Osho Zen Tarot

  • Osho International Corp.
  • ライフスタイル
  • ¥960

OSHO Transformation Tarot

OSHO Transformation Tarot

  • Osho International Corp.
  • エンターテインメント
  • ¥960

The Secret of Secrets: The Secret of the Golden Flower

The Secret of Secrets: The Secret of the Golden Flower

  • Osho
  • 宗教/スピリチュアル
  • ¥1350